Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ LXXRP ]
24:27. εν G1722 PREP εκεινη G1565 D-DSF τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF διανοιχθησεται G1272 V-FPI-3S το G3588 T-NSN στομα G4750 N-NSN σου G4771 P-GS προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM ανασωζομενον V-PPPAS και G2532 CONJ λαλησεις G2980 V-FAI-2S και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποκωφωθης V-APS-2S ουκετι G3765 ADV και G2532 CONJ εση G1510 V-FMI-2S αυτοις G846 D-DPM εις G1519 PREP τερας G5059 N-ASN και G2532 CONJ επιγνωσονται G1921 V-FMI-3P διοτι G1360 CONJ εγω G1473 P-NS κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ NET ]
24:27. On that day you will be able to speak again; you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ NLT ]
24:27. And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ ASV ]
24:27. In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: so shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am Jehovah.
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ ESV ]
24:27. On that day your mouth will be opened to the fugitive, and you shall speak and be no longer mute. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ KJV ]
24:27. In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I [am] the LORD.
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ RSV ]
24:27. On that day your mouth will be opened to the fugitive, and you shall speak and be no longer dumb. So you will be a sign to them; and they will know that I am the LORD."
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ RV ]
24:27. In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: so shalt thou be a sign unto them; and they shall know that I am the LORD.
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ YLT ]
24:27. In that day opened is thy mouth with the escaped, And thou speakest, and art not silent any more, And thou hast been to them for a type. And they have known that I [am] Jehovah.`
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ ERVEN ]
24:27. That same day you will be able to talk to the messenger. You will not be silent anymore. This will be a sign to the people, and they will know that I am the Lord."
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ WEB ]
24:27. In that day shall your mouth be opened to him who is escaped, and you shall speak, and be no more mute: so shall you be a sign to them; and they shall know that I am Yahweh.
Ιεζεκιήλ 24 : 27 [ KJVP ]
24:27. In that H1931 day H3117 shall thy mouth H6310 be opened to him which is escaped, H6412 and thou shalt speak, H1696 and be no more dumb H481 H3808: H5750 and thou shalt be H1961 a sign H4159 unto them ; and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP