Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ LXXRP ]
22:12. δωρα G1435 N-APN ελαμβανοσαν G2983 V-AAI-3P εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS οπως G3704 CONJ εκχεωσιν G1632 V-PAS-3P αιμα G129 N-ASN τοκον G5110 N-ASM και G2532 CONJ πλεονασμον N-ASM ελαμβανοσαν G2983 V-AAI-3P εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS και G2532 CONJ συνετελεσω G4931 V-AMI-2S συντελειαν G4930 N-ASF κακιας G2549 N-GSF σου G4771 P-GS την G3588 T-ASF εν G1722 PREP καταδυναστεια N-DSF εμου G1473 P-GS δε G1161 PRT επελαθου V-AMI-2S λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ NET ]
22:12. They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign LORD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ NLT ]
22:12. There are hired murderers, loan racketeers, and extortioners everywhere. They never even think of me and my commands, says the Sovereign LORD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ ASV ]
22:12. In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ ESV ]
22:12. In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbors by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ KJV ]
22:12. In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ RSV ]
22:12. In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ RV ]
22:12. In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ YLT ]
22:12. A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ ERVEN ]
22:12. There men accept bribes to kill people. You lend money and charge interest on the loans. You cheat your neighbors just to make a little money. You have even forgotten me.' This is what the Lord God said.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ WEB ]
22:12. In you have they taken bribes to shed blood; you have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me, says the Lord Yahweh.
Ιεζεκιήλ 22 : 12 [ KJVP ]
22:12. In thee have they taken H3947 gifts H7810 to H4616 shed H8210 blood; H1818 thou hast taken H3947 usury H5392 and increase, H8636 and thou hast greedily gained H1214 of thy neighbors H7453 by extortion, H6233 and hast forgotten H7911 me, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP