Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ LXXRP ]
19:12. και G2532 CONJ κατεκλασθη G2622 V-API-3S εν G1722 PREP θυμω G2372 N-DSM επι G1909 PREP γην G1065 N-ASF ερριφη V-API-3S και G2532 CONJ ανεμος G417 N-NSM ο G3588 T-NSM καυσων G2742 N-NSM εξηρανεν G3583 V-AAI-3S τα G3588 T-APN εκλεκτα G1588 A-APN αυτης G846 D-GSF εξεδικηθη G1556 V-API-3S και G2532 CONJ εξηρανθη G3583 V-API-3S η G3588 T-NSF ραβδος N-NSF ισχυος G2479 N-GSF αυτης G846 D-GSF πυρ G4442 N-ASN ανηλωσεν G355 V-AAI-3S αυτην G846 D-ASF
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ NET ]
19:12. But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered— a fire consumed them.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ NLT ]
19:12. But the vine was uprooted in fury and thrown down to the ground. The desert wind dried up its fruit and tore off its strong branches, so that it withered and was destroyed by fire.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ ASV ]
19:12. But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ ESV ]
19:12. But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ KJV ]
19:12. But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ RSV ]
19:12. But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried it up; its fruit was stripped off, its strong stem was withered; the fire consumed it.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ RV ]
19:12. But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ YLT ]
19:12. And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ ERVEN ]
19:12. But the vine was pulled up by the roots, and thrown down to the ground. The hot east wind blew and dried its fruit. The strong branches broke, and they were thrown into the fire.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ WEB ]
19:12. But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.
Ιεζεκιήλ 19 : 12 [ KJVP ]
19:12. But she was plucked up H5428 in fury, H2534 she was cast down H7993 to the ground, H776 and the east H6921 wind H7307 dried up H3001 her fruit: H6529 her strong H5797 rods H4294 were broken H6561 and withered; H3001 the fire H784 consumed H398 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP