Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ LXXRP ]
18:2. υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM τι G5100 I-ASN υμιν G4771 P-DP η G3588 T-NSF παραβολη G3850 N-NSF αυτη G3778 D-NSF εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM ισραηλ G2474 N-PRI λεγοντες G3004 V-PAPNP οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM εφαγον G2068 V-AAI-3P ομφακα N-ASF και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM οδοντες G3599 N-NPM των G3588 T-GPN τεκνων G5043 N-GPN εγομφιασαν V-AAI-3P
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ NET ]
18:2. "What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel, "'The fathers eat sour grapes And the children's teeth become numb?'
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ NLT ]
18:2. "Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: 'The parents have eaten sour grapes, but their children's mouths pucker at the taste'?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ ASV ]
18:2. What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the childrens teeth are set on edge?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ ESV ]
18:2. "What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ KJV ]
18:2. What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ RSV ]
18:2. "What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, `The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ RV ]
18:2. What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children-s teeth are set on edge?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ YLT ]
18:2. `What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons` teeth are blunted?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ ERVEN ]
18:2. "Why do you people say this proverb: 'The parents ate the sour grapes, but the children got the sour taste'?"
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ WEB ]
18:2. What do you mean , that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children\'s teeth are set on edge?
Ιεζεκιήλ 18 : 2 [ KJVP ]
18:2. What H4100 mean ye , that ye H859 use H4911 this H2088 H853 proverb H4912 concerning H5921 the land H127 of Israel, H3478 saying, H559 The fathers H1 have eaten H398 sour grapes, H1155 and the children's H1121 teeth H8127 are set on edge H6949 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP