Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ LXXRP ]
13:16. προφηται G4396 N-NPM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI οι G3588 T-NPM προφητευοντες G4395 V-PAPNP επι G1909 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM ορωντες G3708 V-PAPNP αυτη G846 D-DSF ειρηνην G1515 N-ASF και G2532 CONJ ειρηνη G1515 N-NSF ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ NET ]
13:16. those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of peace for it, when there was no peace," declares the sovereign LORD.'
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ NLT ]
13:16. They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign LORD, have spoken!'
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ ASV ]
13:16. to wit, the prophets of Israel that prophesy concerning Jerusalem, and that see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord Jehovah.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ ESV ]
13:16. the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ KJV ]
13:16. [To wit,] the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and [there is] no peace, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ RSV ]
13:16. the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, says the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ RV ]
13:16. {cf15i to wit}, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ YLT ]
13:16. The prophets of Israel who are prophesying concerning Jerusalem, And who are seeing for her a vision of peace, And there is no peace, An affirmation of the Lord Jehovah.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ ERVEN ]
13:16. "All these things will happen to the false prophets of Israel. They speak to the people of Jerusalem and say there will be peace, but there is no peace." This is what the Lord God said.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ WEB ]
13:16. to wit, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the Lord Yahweh.
Ιεζεκιήλ 13 : 16 [ KJVP ]
13:16. [To] [wit] , the prophets H5030 of Israel H3478 which prophesy H5012 concerning H413 Jerusalem, H3389 and which see H2372 visions H2377 of peace H7965 for her , and [there] [is] no H369 peace, H7965 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP