Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ LXXRP ]
12:3. και G2532 CONJ συ G4771 P-NS υιε G5207 N-VSM ανθρωπου G444 N-GSM ποιησον G4160 V-AAD-2S σεαυτω G4572 D-DSM σκευη G4632 N-APN αιχμαλωσιας G161 N-GSF ημερας G2250 N-GSF ενωπιον G1799 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αιχμαλωτευθηση G162 V-FPI-2S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM τοπου G5117 N-GSM σου G4771 P-GS εις G1519 PREP ετερον G2087 A-ASM τοπον G5117 N-ASM ενωπιον G1799 PREP αυτων G846 D-GPM οπως G3704 CONJ ιδωσιν G3708 V-AAS-3P διοτι G1360 CONJ οικος G3624 N-NSM παραπικραινων G3893 V-PAPNS εστιν G1510 V-PAI-3S
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ NET ]
12:3. "Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, although they are a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ NLT ]
12:3. "So now, son of man, pretend you are being sent into exile. Pack the few items an exile could carry, and leave your home to go somewhere else. Do this right in front of the people so they can see you. For perhaps they will pay attention to this, even though they are such rebels.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ ASV ]
12:3. Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ ESV ]
12:3. As for you, son of man, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight. You shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ KJV ]
12:3. Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they [be] a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ RSV ]
12:3. for they are a rebellious house. Therefore, son of man, prepare for yourself an exile's baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ RV ]
12:3. Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ YLT ]
12:3. And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they [are].
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. So, son of man, pack your bags. Act like you are going to a faraway country. Do this so that the people can see you. Maybe they will see you—but they are a very rebellious people.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ WEB ]
12:3. Therefore, you son of man, prepare you stuff for removing, and remove by day in their sight; and you shall remove from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
Ιεζεκιήλ 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. Therefore, thou H859 son H1121 of man, H120 prepare H6213 thee stuff H3627 for removing, H1473 and remove H1540 by day H3119 in their sight; H5869 and thou shalt remove H1540 from thy place H4480 H4725 to H413 another H312 place H4725 in their sight: H5869 it may be H194 they will consider, H7200 though H3588 they H1992 [be] a rebellious H4805 house. H1004

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP