Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ LXXRP ]
11:17. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ειπον V-AAD-2S ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM και G2532 CONJ εισδεξομαι G1523 V-FMI-1S αυτους G846 D-APM εκ G1537 PREP των G3588 T-GPN εθνων G1484 N-GPN και G2532 CONJ συναξω G4863 V-FAI-1S αυτους G846 D-APM εκ G1537 PREP των G3588 T-GPF χωρων G5561 N-GPF ου G3739 R-GSM διεσπειρα G1289 V-AAI-1S αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP αυταις G846 D-DPF και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S αυτοις G846 D-DPM την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ GNTERP ]
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ GNTBRP ]
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ GNTWHRP ]
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ GNTTRP ]
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ NET ]
11:17. "Therefore say: 'This is what the sovereign LORD says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.'
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ NLT ]
11:17. I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.'
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ ASV ]
11:17. Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ ESV ]
11:17. Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ KJV ]
11:17. Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ RSV ]
11:17. Therefore say, `Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ RV ]
11:17. Therefore say, Thus saith the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ YLT ]
11:17. Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ ERVEN ]
11:17. But you must tell those people that the Lord God Lord will bring them back. I have scattered you among many nations, but I will gather you together and bring you back from those nations. I will give the land of Israel back to you.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ WEB ]
11:17. Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
Ιεζεκιήλ 11 : 17 [ KJVP ]
11:17. Therefore H3651 say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will even gather H6908 you from H4480 the people, H5971 and assemble H622 you out of H4480 the countries H776 where H834 ye have been scattered, H6327 and I will give H5414 you H853 the land H127 of Israel. H3478

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP