Θρήνοι 5 : 18 [ LXXRP ]
5:18. επ G1909 PREP ορος G3735 N-ASN σιων G4622 N-PRI οτι G3754 CONJ ηφανισθη V-API-3S αλωπεκες G258 N-NPF διηλθον G1330 V-AAI-3P εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
Θρήνοι 5 : 18 [ GNTERP ]
Θρήνοι 5 : 18 [ GNTBRP ]
Θρήνοι 5 : 18 [ GNTWHRP ]
Θρήνοι 5 : 18 [ GNTTRP ]
Θρήνοι 5 : 18 [ NET ]
5:18. For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate.
Θρήνοι 5 : 18 [ NLT ]
5:18. For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.
Θρήνοι 5 : 18 [ ASV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it.
Θρήνοι 5 : 18 [ ESV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
Θρήνοι 5 : 18 [ KJV ]
5:18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
Θρήνοι 5 : 18 [ RSV ]
5:18. for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it.
Θρήνοι 5 : 18 [ RV ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.
Θρήνοι 5 : 18 [ YLT ]
5:18. For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it.
Θρήνοι 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. Mount Zion is a wasteland. Foxes run around on Mount Zion.
Θρήνοι 5 : 18 [ WEB ]
5:18. For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it.
Θρήνοι 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. Because of H5921 the mountain H2022 of Zion, H6726 which H7945 is desolate, H8074 the foxes H7776 walk H1980 upon it.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP