Θρήνοι 5 : 10 [ LXXRP ]
5:10. το G3588 T-NSN δερμα G1192 N-NSN ημων G1473 P-GP ως G3739 CONJ κλιβανος G2823 A-NSM επελειωθη V-API-3S συνεσπασθησαν V-API-3P απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN καταιγιδων N-GPF λιμου G3042 N-GSM
Θρήνοι 5 : 10 [ GNTERP ]
Θρήνοι 5 : 10 [ GNTBRP ]
Θρήνοι 5 : 10 [ GNTWHRP ]
Θρήνοι 5 : 10 [ GNTTRP ]
Θρήνοι 5 : 10 [ NET ]
5:10. Our skin is hot as an oven due to a fever from hunger.
Θρήνοι 5 : 10 [ NLT ]
5:10. The famine has blackened our skin as though baked in an oven.
Θρήνοι 5 : 10 [ ASV ]
5:10. Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ ESV ]
5:10. Our skin is hot as an oven with the burning heat of famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ KJV ]
5:10. Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ RSV ]
5:10. Our skin is hot as an oven with the burning heat of famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ RV ]
5:10. Our skin is black like an oven because of the burning heat of famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ YLT ]
5:10. Our skin as an oven hath been burning, Because of the raging of the famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. Our skin is hot like an oven. We have a high fever because of our hunger.
Θρήνοι 5 : 10 [ WEB ]
5:10. Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine.
Θρήνοι 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. Our skin H5785 was black H3648 like an oven H8574 because of H4480 H6440 the terrible H2152 famine. H7458

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP