Θρήνοι 2 : 21 [ LXXRP ]
2:21. εκοιμηθησαν G2837 V-API-3P εις G1519 PREP την G3588 T-ASF εξοδον G1841 N-ASF παιδαριον G3808 N-NSN και G2532 CONJ πρεσβυτης G4246 N-NSM παρθενοι G3933 N-NPF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ νεανισκοι G3495 N-NPM μου G1473 P-GS επορευθησαν G4198 V-API-3P εν G1722 PREP αιχμαλωσια G161 N-DSF εν G1722 PREP ρομφαια N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP λιμω G3042 N-DSM απεκτεινας G615 V-AAI-2S εν G1722 PREP ημερα G2250 N-DSF οργης G3709 N-GSF σου G4771 P-GS εμαγειρευσας V-AAI-2S ουκ G3364 ADV εφεισω G5339 V-AMI-2S
Θρήνοι 2 : 21 [ GNTERP ]
Θρήνοι 2 : 21 [ GNTBRP ]
Θρήνοι 2 : 21 [ GNTWHRP ]
Θρήνοι 2 : 21 [ GNTTRP ]
Θρήνοι 2 : 21 [ NET ]
2:21. The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughtered them without mercy.&u05EA; (Tav)
Θρήνοι 2 : 21 [ NLT ]
2:21. "See them lying in the streets-- young and old, boys and girls, killed by the swords of the enemy. You have killed them in your anger, slaughtering them without mercy.
Θρήνοι 2 : 21 [ ASV ]
2:21. The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: Thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, and not pitied.
Θρήνοι 2 : 21 [ ESV ]
2:21. In the dust of the streets lie the young and the old; my young women and my young men have fallen by the sword; you have killed them in the day of your anger, slaughtering without pity.
Θρήνοι 2 : 21 [ KJV ]
2:21. The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
Θρήνοι 2 : 21 [ RSV ]
2:21. In the dust of the streets lie the young and the old; my maidens and my young men have fallen by the sword; in the day of thy anger thou hast slain them, slaughtering without mercy.
Θρήνοι 2 : 21 [ RV ]
2:21. The youth and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast slaughtered, {cf15i and} not pitied.
Θρήνοι 2 : 21 [ YLT ]
2:21. Lain on the earth [in] out-places have young and old, My virgins and my young men have fallen by the sword, Thou hast slain in a day of Thine anger, Thou hast slaughtered -- Thou hast not pitied.
Θρήνοι 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. Young men and old men lie on the ground in the streets of the city. My young men and women have been killed by the sword. You killed them on the day of your anger. You killed them without mercy!
Θρήνοι 2 : 21 [ WEB ]
2:21. The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, and not pitied.
Θρήνοι 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. The young H5288 and the old H2205 lie H7901 on the ground H776 in the streets: H2351 my virgins H1330 and my young men H970 are fallen H5307 by the sword; H2719 thou hast slain H2026 [them] in the day H3117 of thine anger; H639 thou hast killed, H2873 [and] not H3808 pitied. H2550

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP