Ιερεμίας 6 : 23 [ LXXRP ]
6:23. τοξον G5115 N-ASN και G2532 CONJ ζιβυνην N-ASF κρατησουσιν G2902 V-FAI-3P ιταμος A-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ελεησει G1653 V-FAI-3S φωνη G5456 N-NSF αυτου G846 D-GSM ως G3739 CONJ θαλασσα G2281 N-NSF κυμαινουσα V-PAPNS εφ G1909 PREP ιπποις G2462 N-DPM και G2532 CONJ αρμασιν G716 N-DPN παραταξεται V-FMI-3S ως G3739 CONJ πυρ G4442 N-NSN εις G1519 PREP πολεμον G4171 N-ASM προς G4314 PREP σε G4771 P-AS θυγατερ G2364 N-VSF σιων G4622 N-PRI
Ιερεμίας 6 : 23 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 6 : 23 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 6 : 23 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 6 : 23 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 6 : 23 [ NET ]
6:23. Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.'"
Ιερεμίας 6 : 23 [ NLT ]
6:23. They are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like a roaring sea as they ride forward on horses. They are coming in battle formation, planning to destroy you, beautiful Jerusalem. "
Ιερεμίας 6 : 23 [ ASV ]
6:23. They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion.
Ιερεμίας 6 : 23 [ ESV ]
6:23. They lay hold on bow and javelin; they are cruel and have no mercy; the sound of them is like the roaring sea; they ride on horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!"
Ιερεμίας 6 : 23 [ KJV ]
6:23. They shall lay hold on bow and spear; they [are] cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.
Ιερεμίας 6 : 23 [ RSV ]
6:23. They lay hold on bow and spear, they are cruel and have no mercy, the sound of them is like the roaring sea; they ride upon horses, set in array as a man for battle, against you, O daughter of Zion!"
Ιερεμίας 6 : 23 [ RV ]
6:23. They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses; every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion.
Ιερεμίας 6 : 23 [ YLT ]
6:23. Bow and javelin they take hold of, Fierce it [is], and they have no mercy, Their voice as a sea doth sound, And on horses they ride, set in array as a man of war, Against thee, O daughter of Zion.
Ιερεμίας 6 : 23 [ ERVEN ]
6:23. The soldiers carry bows and spears. They are cruel; they have no mercy. They are so powerful. They sound like the roaring ocean as they ride their horses. That army is coming, ready for battle. That army is coming to attack you, Daughter Zion. "
Ιερεμίας 6 : 23 [ WEB ]
6:23. They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.
Ιερεμίας 6 : 23 [ KJVP ]
6:23. They shall lay hold H2388 on bow H7198 and spear; H3591 they H1931 [are] cruel, H394 and have no H3808 mercy; H7355 their voice H6963 roareth H1993 like the sea; H3220 and they ride H7392 upon H5921 horses, H5483 set in array H6186 as men H376 for war H4421 against H5921 thee , O daughter H1323 of Zion. H6726

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP