Ιερεμίας 6 : 10 [ LXXRP ]
6:10. προς G4314 PREP τινα G5100 I-ASM λαλησω G2980 V-FAI-1S και G2532 CONJ διαμαρτυρωμαι G1263 V-PMS-1S και G2532 CONJ ακουσεται G191 V-FMI-3S ιδου G2400 INJ απεριτμητα G564 A-NPN τα G3588 T-NPN ωτα G3775 N-NPN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ου G3364 ADV δυνανται G1410 V-PMI-3P ακουειν G191 V-PAN ιδου G2400 INJ το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN κυριου G2962 N-GSM εγενετο G1096 V-AMI-3S αυτοις G846 D-DPM εις G1519 PREP ονειδισμον G3680 N-ASM ου G3364 ADV μη G3165 ADV βουληθωσιν G1014 V-APS-3P αυτο G846 D-ASN ακουσαι G191 V-AAN
Ιερεμίας 6 : 10 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 6 : 10 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 6 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 6 : 10 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 6 : 10 [ NET ]
6:10. I answered, "Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, what the LORD says is offensive to them. They do not like it at all.
Ιερεμίας 6 : 10 [ NLT ]
6:10. To whom can I give warning? Who will listen when I speak? Their ears are closed, and they cannot hear. They scorn the word of the LORD. They don't want to listen at all.
Ιερεμίας 6 : 10 [ ASV ]
6:10. To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ ESV ]
6:10. To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised, they cannot listen; behold, the word of the LORD is to them an object of scorn; they take no pleasure in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ KJV ]
6:10. To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear [is] uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ RSV ]
6:10. To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are closed, they cannot listen; behold, the word of the LORD is to them an object of scorn, they take no pleasure in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ RV ]
6:10. To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is become unto them a reproach; they have no delight in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ YLT ]
6:10. To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear [is] uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. Who can I speak to? Who can I warn? Who will listen to me? The people of Israel have closed their ears, so they cannot hear my warnings. They don't like the Lord's teachings. They don't want to hear his message.
Ιερεμίας 6 : 10 [ WEB ]
6:10. To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they can\'t listen: behold, the word of Yahweh is become to them a reproach; they have no delight in it.
Ιερεμίας 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. To H5921 whom H4310 shall I speak, H1696 and give warning, H5749 that they may hear H8085 ? behold, H2009 their ear H241 [is] uncircumcised, H6189 and they cannot H3201 H3808 hearken: H7181 behold, H2009 the word H1697 of the LORD H3068 is H1961 unto them a reproach; H2781 they have no H3808 delight H2654 in it.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP