Ιερεμίας 51 : 55 [ LXXRP ]
51:55. οτι G3754 CONJ εξωλεθρευσεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM την G3588 T-ASF βαβυλωνα G897 N-ASF και G2532 CONJ απωλεσεν V-AAI-3S απ G575 PREP αυτης G846 D-GSF φωνην G5456 N-ASF μεγαλην G3173 A-ASF ηχουσαν G2278 V-PAPAS ως G3739 CONJ υδατα G5204 N-APN πολλα G4183 A-APN εδωκεν G1325 V-AAI-3S εις G1519 PREP ολεθρον G3639 N-ASM φωνην G5456 N-ASF αυτης G846 D-GSF
Ιερεμίας 51 : 55 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 51 : 55 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 51 : 55 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 51 : 55 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 51 : 55 [ NET ]
51:55. For the LORD is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.
Ιερεμίας 51 : 55 [ NLT ]
51:55. For the LORD is destroying Babylon. He will silence her loud voice. Waves of enemies pound against her; the noise of battle rings through the city.
Ιερεμίας 51 : 55 [ ASV ]
51:55. For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Ιερεμίας 51 : 55 [ ESV ]
51:55. For the LORD is laying Babylon waste and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters; the noise of their voice is raised,
Ιερεμίας 51 : 55 [ KJV ]
51:55. Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
Ιερεμίας 51 : 55 [ RSV ]
51:55. For the LORD is laying Babylon waste, and stilling her mighty voice. Their waves roar like many waters, the noise of their voice is raised;
Ιερεμίας 51 : 55 [ RV ]
51:55. For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered:
Ιερεμίας 51 : 55 [ YLT ]
51:55. For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.
Ιερεμίας 51 : 55 [ ERVEN ]
51:55. The Lord will destroy Babylon very soon. He will stop the loud noises in that city. Enemies will come roaring in like ocean waves. People all around will hear that roar.
Ιερεμίας 51 : 55 [ WEB ]
51:55. For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Ιερεμίας 51 : 55 [ KJVP ]
51:55. Because H3588 the LORD H3068 hath spoiled H7703 H853 Babylon, H894 and destroyed H6 out of H4480 her the great H1419 voice; H6963 when her waves H1530 do roar H1993 like great H7227 waters, H4325 a noise H7588 of their voice H6963 is uttered: H5414

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP