Ιερεμίας 51 : 30 [ LXXRP ]
51:30. εξελιπεν G1587 V-AAI-3S μαχητης N-NSM βαβυλωνος G897 N-GSF του G3588 T-GSN πολεμειν G4170 V-PAN καθησονται G2524 V-FMI-3P εκει G1563 ADV εν G1722 PREP περιοχη G4042 N-DSF εθραυσθη G2352 V-API-3S η G3588 T-NSF δυναστεια N-NSF αυτων G846 D-GPM εγενηθησαν G1096 V-API-3P ωσει G5616 ADV γυναικες G1135 N-NPF ενεπυρισθη V-API-3S τα G3588 T-APN σκηνωματα G4638 N-APN αυτης G846 D-GSF συνετριβησαν G4937 V-API-3P οι G3588 T-NPM μοχλοι N-NPM αυτης G846 D-GSF
Ιερεμίας 51 : 30 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 51 : 30 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 51 : 30 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 51 : 30 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 51 : 30 [ NET ]
51:30. The soldiers of Babylonia will stop fighting. They will remain in their fortified cities. They will lose their strength to do battle. They will be as frightened as women. The houses in her cities will be set on fire. The gates of her cities will be broken down.
Ιερεμίας 51 : 30 [ NLT ]
51:30. Her mightiest warriors no longer fight. They stay in their barracks, their courage gone. They have become like women. The invaders have burned the houses and broken down the city gates.
Ιερεμίας 51 : 30 [ ASV ]
51:30. The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ ESV ]
51:30. The warriors of Babylon have ceased fighting; they remain in their strongholds; their strength has failed; they have become women; her dwellings are on fire; her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ KJV ]
51:30. The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ RSV ]
51:30. The warriors of Babylon have ceased fighting, they remain in their strongholds; their strength has failed, they have become women; her dwellings are on fire, her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ RV ]
51:30. The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strong holds; their might hath failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ YLT ]
51:30. Ceased have the mighty of Babylon to fight, They have remained in strongholds, Failed hath their might, they have become woman, They have burnt her tabernacles, Broken have been her bars.
Ιερεμίας 51 : 30 [ ERVEN ]
51:30. Babylon's soldiers have stopped fighting. They stay in their forts. Their strength is gone. They have become like frightened women. Babylon's houses are burning. The bars of her gates are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ WEB ]
51:30. The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken.
Ιερεμίας 51 : 30 [ KJVP ]
51:30. The mighty men H1368 of Babylon H894 have forborne H2308 to fight, H3898 they have remained H3427 in [their] holds: H4679 their might H1369 hath failed; H5405 they became H1961 as women: H802 they have burned H3341 her dwelling places; H4908 her bars H1280 are broken. H7665

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP