Ιερεμίας 51 : 14 [ LXXRP ]
51:14. οτι G3754 CONJ ωμοσεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM κατα G2596 PREP του G3588 T-GSM βραχιονος G1023 N-GSM αυτου G846 D-GSM διοτι G1360 CONJ πληρωσω G4137 V-AAS-1S σε G4771 P-AS ανθρωπων G444 N-GPM ωσει G5616 ADV ακριδων G200 N-GPF και G2532 CONJ φθεγξονται G5350 V-FMI-3P επι G1909 PREP σε G4771 P-AS οι G3588 T-NPM καταβαινοντες G2597 V-PAPNP
Ιερεμίας 51 : 14 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 51 : 14 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 51 : 14 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 51 : 14 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 51 : 14 [ NET ]
51:14. The LORD who rules over all has solemnly sworn, 'I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.'
Ιερεμίας 51 : 14 [ NLT ]
51:14. The LORD of Heaven's Armies has taken this vow and has sworn to it by his own name: "Your cities will be filled with enemies, like fields swarming with locusts, and they will shout in triumph over you."
Ιερεμίας 51 : 14 [ ASV ]
51:14. Jehovah of hosts hath sworn by himself, saying, Surely I will fill thee with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against thee.
Ιερεμίας 51 : 14 [ ESV ]
51:14. The LORD of hosts has sworn by himself: Surely I will fill you with men, as many as locusts, and they shall raise the shout of victory over you.
Ιερεμίας 51 : 14 [ KJV ]
51:14. The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying,] Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Ιερεμίας 51 : 14 [ RSV ]
51:14. The LORD of hosts has sworn by himself: Surely I will fill you with men, as many as locusts, and they shall raise the shout of victory over you.
Ιερεμίας 51 : 14 [ RV ]
51:14. The LORD of hosts hath sworn by himself, {cf15i saying}, Surely I will fill thee with men, as with the cankerworm; and they shall lift up a shout against thee.
Ιερεμίας 51 : 14 [ YLT ]
51:14. Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee [with] men as the cankerworm, And they have cried against thee -- shouting.
Ιερεμίας 51 : 14 [ ERVEN ]
51:14. The Lord All-Powerful used his name to make this promise: "Babylon, I will fill you with so many enemy soldiers they will be like clouds of locusts. They will win their war against you. They will stand over you shouting their victory cry."
Ιερεμίας 51 : 14 [ WEB ]
51:14. Yahweh of Hosts has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with the canker-worm; and they shall lift up a shout against you.
Ιερεμίας 51 : 14 [ KJVP ]
51:14. The LORD H3068 of hosts H6635 hath sworn H7650 by himself, H5315 [saying] , Surely H3588 H518 I will fill H4390 thee with men, H120 as with caterpillars; H3218 and they shall lift up H6030 a shout H1959 against H5921 thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP