Ιερεμίας 50 : 45 [ LXXRP ]
50:45. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ακουσατε G191 V-AAD-2P την G3588 T-ASF βουλην G1012 N-ASF κυριου G2962 N-GSM ην G3739 R-ASF βεβουλευται G1011 V-RMI-3S επι G1909 PREP βαβυλωνα G897 N-ASF και G2532 CONJ λογισμους G3053 N-APM αυτου G846 D-GSM ους G3739 R-APM ελογισατο G3049 V-AMI-3S επι G1909 PREP τους G3588 T-APM κατοικουντας V-PAPAP χαλδαιους G5466 N-APM εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV διαφθαρη G1311 V-APS-3S τα G3588 T-NPN αρνια G721 N-NPN των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN αυτων G846 D-GPM εαν G1437 CONJ μη G3165 ADV αφανισθη V-APS-3S νομη G3542 N-NSF απ G575 PREP αυτων G846 D-GPM
Ιερεμίας 50 : 45 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 50 : 45 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 50 : 45 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 50 : 45 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 50 : 45 [ NET ]
50:45. So listen to what I, the LORD, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones will be dragged off. I will completely destroy their land because of what they have done.
Ιερεμίας 50 : 45 [ NLT ]
50:45. Listen to the LORD's plans against Babylon and the land of the Babylonians. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
Ιερεμίας 50 : 45 [ ASV ]
50:45. Therefore hear ye the counsel of Jehovah, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Ιερεμίας 50 : 45 [ ESV ]
50:45. Therefore hear the plan that the LORD has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
Ιερεμίας 50 : 45 [ KJV ]
50:45. Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.
Ιερεμίας 50 : 45 [ RSV ]
50:45. Therefore hear the plan which the LORD has made against Babylon, and the purposes which he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate.
Ιερεμίας 50 : 45 [ RV ]
50:45. Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, {cf15i even} the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate with them.
Ιερεμίας 50 : 45 [ YLT ]
50:45. Therefore, hear ye the counsel of Jehovah, That He counselled concerning Babylon, And His devices that He hath devised Concerning the land of the Chaldeans; Drag them out do not little ones of the flock, Doth He not make desolate over them the habitation?
Ιερεμίας 50 : 45 [ ERVEN ]
50:45. Listen to what the Lord has planned to do to Babylon. Listen to what he has decided to do to the Babylonians. "I promise that an enemy will drag away the young kids of Babylon's flock, and Babylon will become an empty pasture.
Ιερεμίας 50 : 45 [ WEB ]
50:45. Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely they shall drag them away, even the little ones of the flock; surely he shall make their habitation desolate over them.
Ιερεμίας 50 : 45 [ KJVP ]
50:45. Therefore H3651 hear H8085 ye the counsel H6098 of the LORD, H3068 that H834 he hath taken H3289 against H413 Babylon; H894 and his purposes, H4284 that H834 he hath purposed H2803 against H413 the land H776 of the Chaldeans: H3778 Surely H518 H3808 the least H6810 of the flock H6629 shall draw them out: H5498 surely H518 H3808 he shall make [their] habitation H5116 desolate H8074 with H5921 them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP