Ιερεμίας 5 : 15 [ LXXRP ]
5:15. ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS επαγω V-PAI-1S εφ G1909 PREP υμας G4771 P-AP εθνος G1484 N-ASN πορρωθεν ADV οικος G3624 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM εθνος G1484 N-ASN ου G3739 R-GSM ουκ G3364 ADV ακουση G191 V-FMI-2S της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF της G3588 T-GSF γλωσσης G1100 N-GSF αυτου G846 D-GSN
Ιερεμίας 5 : 15 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 5 : 15 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 5 : 15 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 5 : 15 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 5 : 15 [ NET ]
5:15. The LORD says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
Ιερεμίας 5 : 15 [ NLT ]
5:15. O Israel, I will bring a distant nation against you," says the LORD. "It is a mighty nation, an ancient nation, a people whose language you do not know, whose speech you cannot understand.
Ιερεμίας 5 : 15 [ ASV ]
5:15. Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ ESV ]
5:15. Behold, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, declares the LORD. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ KJV ]
5:15. Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ RSV ]
5:15. Behold, I am bringing upon you a nation from afar, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor can you understand what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ RV ]
5:15. Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ YLT ]
5:15. Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation -- strong it [is], a nation -- from of old it [is], A nation -- thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.
Ιερεμίας 5 : 15 [ ERVEN ]
5:15. Family of Israel, this message is from the Lord, "I will soon bring a nation from far away to attack you. It is an old nation; it is an ancient nation. The people of that nation speak a language that you do not know. You cannot understand what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ WEB ]
5:15. Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel, says Yahweh: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you don\'t know, neither understand what they say.
Ιερεμίας 5 : 15 [ KJVP ]
5:15. Lo H2009 , I will bring H935 a nation H1471 upon H5921 you from far H4480 H4801 , O house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the LORD: H3068 it H1931 [is] a mighty H386 nation, H1471 it H1931 [is] an ancient H4480 H5769 nation, H1471 a nation H1471 whose language H3956 thou knowest H3045 not, H3808 neither H3808 understandest H8085 what H4100 they say. H1696

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP