Ιερεμίας 5 : 11 [ LXXRP ]
5:11. οτι G3754 CONJ αθετων G114 V-PAPNS ηθετησεν G114 V-AAI-3S εις G1519 PREP εμε G1473 P-AS λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM οικος G3624 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ οικος G3624 N-NSM ιουδα G2448 N-PRI
Ιερεμίας 5 : 11 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 5 : 11 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 5 : 11 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 5 : 11 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 5 : 11 [ NET ]
5:11. For the nations of Israel and Judah have been very unfaithful to me," says the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ NLT ]
5:11. The people of Israel and Judah are full of treachery against me," says the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ ASV ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
Ιερεμίας 5 : 11 [ ESV ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ KJV ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ RSV ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ RV ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
Ιερεμίας 5 : 11 [ YLT ]
5:11. For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.
Ιερεμίας 5 : 11 [ ERVEN ]
5:11. The family of Israel and the family of Judah have been unfaithful to me in every way." This message is from the Lord.
Ιερεμίας 5 : 11 [ WEB ]
5:11. For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says Yahweh.
Ιερεμίας 5 : 11 [ KJVP ]
5:11. For H3588 the house H1004 of Israel H3478 and the house H1004 of Judah H3063 have dealt very treacherously H898 H898 against me, saith H5002 the LORD. H3068

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP