Ιερεμίας 5 : 1 [ LXXRP ]
5:1. περιδραμετε G4063 V-AAD-2P εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF οδοις G3598 N-DPF ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ιδετε G3708 V-AAD-2P και G2532 CONJ γνωτε G1097 V-AAD-2P και G2532 CONJ ζητησατε G2212 V-AAD-2P εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF πλατειαις G4116 A-DPF αυτης G846 D-GSF εαν G1437 CONJ ευρητε G2147 V-AAS-2P ανδρα G435 N-ASM ει G1487 CONJ εστιν G1510 V-PAI-3S ποιων G4160 V-PAPNS κριμα G2917 N-ASN και G2532 CONJ ζητων G2212 V-PAPNS πιστιν G4102 N-ASF και G2532 CONJ ιλεως G2436 A-NSM εσομαι G1510 V-FMI-1S αυτοις G846 D-DPM λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
Ιερεμίας 5 : 1 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 5 : 1 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 5 : 1 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 5 : 1 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 5 : 1 [ NET ]
5:1. The LORD said, "Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
Ιερεμίας 5 : 1 [ NLT ]
5:1. "Run up and down every street in Jerusalem," says the LORD. "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
Ιερεμίας 5 : 1 [ ASV ]
5:1. Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ ESV ]
5:1. Run to and fro through thestreets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth, that I may pardon her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ KJV ]
5:1. Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Ιερεμίας 5 : 1 [ RSV ]
5:1. Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth; that I may pardon her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ RV ]
5:1. Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ YLT ]
5:1. Go to and fro in streets of Jerusalem, And see, I pray you, and know, And seek in her broad places, if ye find a man, If there be one doing judgment, seeking stedfastness -- Then am I propitious to her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ ERVEN ]
5:1. The Lord says, "Walk the streets of Jerusalem. Look around and think about these things. Search the public squares of the city. See if you can find one good person, one who does honest things and who searches for the truth. If you find one good person, I will forgive Jerusalem.
Ιερεμίας 5 : 1 [ WEB ]
5:1. Run you back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
Ιερεμίας 5 : 1 [ KJVP ]
5:1. Run ye to and fro H7751 through the streets H2351 of Jerusalem, H3389 and see H7200 now, H4994 and know, H3045 and seek H1245 in the broad places H7339 thereof, if H518 ye can find H4672 a man, H376 if H518 there be H3426 [any] that executeth H6213 judgment, H4941 that seeketh H1245 the truth; H530 and I will pardon H5545 it.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP