Ιερεμίας 44 : 27 [ LXXRP ]
44:27. οτι G3754 CONJ ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS εγρηγορα G1453 V-RAI-1S επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM του G3588 T-GSN κακωσαι G2559 V-AAN αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV αγαθωσαι V-AAN και G2532 CONJ εκλειψουσιν G1587 V-FAI-3P πας G3956 A-NSM ιουδα G2448 N-PRI οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF αιγυπτω G125 N-DSF εν G1722 PREP ρομφαια N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP λιμω G3042 N-DSM εως G2193 PREP αν G302 PRT εκλιπωσιν G1587 V-AAS-3P
Ιερεμίας 44 : 27 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 44 : 27 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 44 : 27 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 44 : 27 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 44 : 27 [ NET ]
44:27. I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
Ιερεμίας 44 : 27 [ NLT ]
44:27. For I will watch over you to bring you disaster and not good. Everyone from Judah who is now living in Egypt will suffer war and famine until all of you are dead.
Ιερεμίας 44 : 27 [ ASV ]
44:27. Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ ESV ]
44:27. Behold, I am watching over them for disaster and not for good. All the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ KJV ]
44:27. Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ RSV ]
44:27. Behold, I am watching over them for evil and not for good; all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ RV ]
44:27. Behold, I watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ YLT ]
44:27. Lo, I am watching over them for evil, and not for good, and consumed have been all the men of Judah who [are] in the land of Egypt, by sword and by famine, till their consumption.
Ιερεμίας 44 : 27 [ ERVEN ]
44:27. "I am watching over the people of Judah, but I am not watching over them to take care of them. I am watching over them to hurt them. The people of Judah who live in Egypt will die from hunger and be killed by swords. They will continue to die until they are finished.
Ιερεμίας 44 : 27 [ WEB ]
44:27. Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Ιερεμίας 44 : 27 [ KJVP ]
44:27. Behold H2009 , I will watch H8245 over H5921 them for evil, H7451 and not H3808 for good: H2896 and all H3605 the men H376 of Judah H3063 that H834 [are] in the land H776 of Egypt H4714 shall be consumed H8552 by the sword H2719 and by the famine, H7458 until H5704 there be an end H3615 of them.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP