Ιερεμίας 41 : 12 [ LXXRP ]
41:12. και G2532 CONJ ηγαγον G71 V-AAI-3P απαν G537 A-ASN το G3588 T-ASN στρατοπεδον G4760 N-ASN αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ ωχοντο V-IMI-3P πολεμειν G4170 V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ευρον G2147 V-AAI-3P αυτον G846 D-ASM επι G1909 PREP υδατος G5204 N-GSN πολλου G4183 A-GSM εν G1722 PREP γαβαων N-PRI
Ιερεμίας 41 : 12 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 41 : 12 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 41 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 41 : 12 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 41 : 12 [ NET ]
41:12. So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool at Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ NLT ]
41:12. they took all their men and set out to stop him. They caught up with him at the large pool near Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ ASV ]
41:12. then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ ESV ]
41:12. they took all their men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. They came upon him at the great pool that is in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ KJV ]
41:12. Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that [are] in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ RSV ]
41:12. they took all their men and went to fight against Ishmael the son of Nethaniah. They came upon him at the great pool which is in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ RV ]
41:12. then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ YLT ]
41:12. and they take all the men, and go to fight with Ishmael son of Nethaniah, and they find him at the great waters that [are] in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ ERVEN ]
41:12. So Johanan and the army officers with him took their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. They caught Ishmael near the big pool of water that is at the town of Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ WEB ]
41:12. then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.
Ιερεμίας 41 : 12 [ KJVP ]
41:12. Then they took H3947 H853 all H3605 the men, H376 and went H1980 to fight H3898 with H5973 Ishmael H3458 the son H1121 of Nethaniah, H5418 and found H4672 him by H413 the great H7227 waters H4325 that H834 [are] in Gibeon. H1391

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP