Ιερεμίας 4 : 5 [ LXXRP ]
4:5. αναγγειλατε G312 V-AAD-2P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ ακουσθητω G191 V-APD-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI ειπατε V-AAI-2P σημανατε G4591 V-AAD-2P επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF σαλπιγγι G4536 N-DSF και G2532 CONJ κεκραξατε G2896 V-AAD-2P μεγα G3173 A-ASN ειπατε V-AAD-2P συναχθητε G4863 V-APD-2P και G2532 CONJ εισελθωμεν G1525 V-AAS-1P εις G1519 PREP τας G3588 T-APF πολεις G4172 N-APF τας G3588 T-APF τειχηρεις A-APF
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ NET ]
4:5. The LORD said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ NLT ]
4:5. "Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: 'Run for your lives! Flee to the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ ASV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ ESV ]
4:5. Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ KJV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ RSV ]
4:5. Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, `Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ RV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ YLT ]
4:5. Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,` Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.`
Ιερεμίας 4 : 5 [ ERVEN ]
4:5. "Give this message to the people of Judah: Tell everyone in the city of Jerusalem: 'Blow the trumpet all over the country.' Shout out loud and say, 'Come together! Let us all escape to the strong cities for protection.'
Ιερεμίας 4 : 5 [ WEB ]
4:5. Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ KJVP ]
4:5. Declare H5046 ye in Judah, H3063 and publish H8085 in Jerusalem; H3389 and say, H559 Blow H8628 ye the trumpet H7782 in the land: H776 cry, H7121 gather together, H4390 and say, H559 Assemble yourselves, H622 and let us go H935 into H413 the defensed H4013 cities. H5892
❮
❯