Ιερεμίας 4 : 5 [ LXXRP ]
4:5. αναγγειλατε G312 V-AAD-2P εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ ακουσθητω G191 V-APD-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI ειπατε V-AAI-2P σημανατε G4591 V-AAD-2P επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF σαλπιγγι G4536 N-DSF και G2532 CONJ κεκραξατε G2896 V-AAD-2P μεγα G3173 A-ASN ειπατε V-AAD-2P συναχθητε G4863 V-APD-2P και G2532 CONJ εισελθωμεν G1525 V-AAS-1P εις G1519 PREP τας G3588 T-APF πολεις G4172 N-APF τας G3588 T-APF τειχηρεις A-APF
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 4 : 5 [ NET ]
4:5. The LORD said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ NLT ]
4:5. "Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: 'Run for your lives! Flee to the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ ASV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ ESV ]
4:5. Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ KJV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ RSV ]
4:5. Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, `Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Ιερεμίας 4 : 5 [ RV ]
4:5. Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ YLT ]
4:5. Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,` Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.`
Ιερεμίας 4 : 5 [ ERVEN ]
4:5. "Give this message to the people of Judah: Tell everyone in the city of Jerusalem: 'Blow the trumpet all over the country.' Shout out loud and say, 'Come together! Let us all escape to the strong cities for protection.'
Ιερεμίας 4 : 5 [ WEB ]
4:5. Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Ιερεμίας 4 : 5 [ KJVP ]
4:5. Declare H5046 ye in Judah, H3063 and publish H8085 in Jerusalem; H3389 and say, H559 Blow H8628 ye the trumpet H7782 in the land: H776 cry, H7121 gather together, H4390 and say, H559 Assemble yourselves, H622 and let us go H935 into H413 the defensed H4013 cities. H5892

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP