Ιερεμίας 35 : 6 [ LXXRP ]
35:6. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P ου G3364 ADV μη G3165 ADV πιωμεν G4095 V-AAS-1P οινον G3631 N-ASM οτι G3754 CONJ ιωναδαβ N-PRI υιος G5207 N-NSM ρηχαβ N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM ημων G1473 P-GP ενετειλατο G1781 V-AMI-3S ημιν G1473 P-DP λεγων G3004 V-PAPNS ου G3364 ADV μη G3165 ADV πιητε G4095 V-AAS-2P οινον G3631 N-ASM υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM υμων G4771 P-GP εως G2193 PREP αιωνος G165 N-GSM
Ιερεμίας 35 : 6 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 35 : 6 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 35 : 6 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 35 : 6 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 35 : 6 [ NET ]
35:6. But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, 'You and your children must never drink wine.
Ιερεμίας 35 : 6 [ NLT ]
35:6. but they refused. "No," they said, "we don't drink wine, because our ancestor Jehonadab son of Recab gave us this command: 'You and your descendants must never drink wine.
Ιερεμίας 35 : 6 [ ASV ]
35:6. But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
Ιερεμίας 35 : 6 [ ESV ]
35:6. But they answered, "We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, 'You shall not drink wine, neither you nor your sons forever.
Ιερεμίας 35 : 6 [ KJV ]
35:6. But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, [neither] ye, nor your sons for ever:
Ιερεμίας 35 : 6 [ RSV ]
35:6. But they answered, "We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, `You shall not drink wine, neither you nor your sons for ever;
Ιερεμίας 35 : 6 [ RV ]
35:6. But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever:
Ιερεμίας 35 : 6 [ YLT ]
35:6. And they say, `We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons -- unto the age;
Ιερεμίας 35 : 6 [ ERVEN ]
35:6. But the Recabite family answered, "We never drink wine. We never drink it because our ancestor Jonadab son of Recab gave us this command: 'You and your descendants must never drink wine.
Ιερεμίας 35 : 6 [ WEB ]
35:6. But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you , nor your sons, forever:
Ιερεμίας 35 : 6 [ KJVP ]
35:6. But they said, H559 We will drink H8354 no H3808 wine: H3196 for H3588 Jonadab H3122 the son H1121 of Rechab H7394 our father H1 commanded H6680 H5921 us, saying, H559 Ye shall drink H8354 no H3808 wine, H3196 [neither] ye, H859 nor your sons H1121 forever H5704 H5769 :

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP