Ιερεμίας 35 : 10 [ LXXRP ]
35:10. και G2532 CONJ ωκησαμεν G3611 V-AAI-1P εν G1722 PREP σκηναις G4633 N-DPF και G2532 CONJ ηκουσαμεν G191 V-AAI-1P και G2532 CONJ εποιησαμεν G4160 V-AAI-1P κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN α G3739 R-APN ενετειλατο G1781 V-AMI-3S ημιν G1473 P-DP ιωναδαβ N-PRI ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM ημων G1473 P-GP
Ιερεμίας 35 : 10 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 35 : 10 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 35 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 35 : 10 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 35 : 10 [ NET ]
35:10. We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ NLT ]
35:10. We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
Ιερεμίας 35 : 10 [ ASV ]
35:10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ ESV ]
35:10. but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ KJV ]
35:10. But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ RSV ]
35:10. but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ RV ]
35:10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ YLT ]
35:10. and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
Ιερεμίας 35 : 10 [ ERVEN ]
35:10. We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ WEB ]
35:10. but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Ιερεμίας 35 : 10 [ KJVP ]
35:10. But we have dwelt H3427 in tents, H168 and have obeyed, H8085 and done H6213 according to all H3605 that H834 Jonadab H3122 our father H1 commanded H6680 us.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP