Ιερεμίας 29 : 7 [ LXXRP ]
29:7. και G2532 CONJ ζητησατε G2212 V-AAD-2P εις G1519 PREP ειρηνην G1515 N-ASF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF εις G1519 PREP ην G3739 R-ASF απωκισα V-AAI-1S υμας G4771 P-AP εκει G1563 ADV και G2532 CONJ προσευξασθε G4336 V-AMI-2P περι G4012 PREP αυτων G846 D-GPM προς G4314 PREP κυριον G2962 N-ASM οτι G3754 CONJ εν G1722 PREP ειρηνη G1515 N-DSF αυτης G846 D-GSF εσται G1510 V-FMI-3S ειρηνη G1515 N-NSF υμιν G4771 P-DP
Ιερεμίας 29 : 7 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 29 : 7 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 29 : 7 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 29 : 7 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 29 : 7 [ NET ]
29:7. Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the LORD for it. For as it prospers you will prosper.'
Ιερεμίας 29 : 7 [ NLT ]
29:7. And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the LORD for it, for its welfare will determine your welfare."
Ιερεμίας 29 : 7 [ ASV ]
29:7. And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.
Ιερεμίας 29 : 7 [ ESV ]
29:7. But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.
Ιερεμίας 29 : 7 [ KJV ]
29:7. And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Ιερεμίας 29 : 7 [ RSV ]
29:7. But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the LORD on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.
Ιερεμίας 29 : 7 [ RV ]
29:7. And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Ιερεμίας 29 : 7 [ YLT ]
29:7. And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.
Ιερεμίας 29 : 7 [ ERVEN ]
29:7. Also do good things for the city I sent you to. Pray to the Lord for the city you are living in, because if there is peace in that city, you will have peace also."
Ιερεμίας 29 : 7 [ WEB ]
29:7. Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in the peace of it shall you have peace.
Ιερεμίας 29 : 7 [ KJVP ]
29:7. And seek H1875 H853 the peace H7965 of the city H5892 whither H834 H8033 I have caused you to be carried away captives, H1540 and pray H6419 unto H413 the LORD H3068 for H1157 it: for H3588 in the peace H7965 thereof shall ye have H1961 peace. H7965

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP