Ιερεμίας 25 : 35 [ LXXRP ]
25:35. και G2532 CONJ απολειται V-FMI-3S φυγη G5437 N-NSF απο G575 PREP των G3588 T-GPM ποιμενων G4166 N-GPM και G2532 CONJ σωτηρια G4991 N-NSF απο G575 PREP των G3588 T-GPM κριων N-GPM των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ NET ]
25:35. The leaders will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ NLT ]
25:35. You will find no place to hide; there will be no way to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ASV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ESV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ KJV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ RSV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ RV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ YLT ]
25:35. And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ERVEN ]
25:35. There will be no place for the shepherds to hide. They will not escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ WEB ]
25:35. The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ KJVP ]
25:35. And the shepherds H7462 shall have no way to flee H4480 H6, H4498 nor the principal H4480 H117 of the flock H6629 to escape. H6413
❮
❯