Ιερεμίας 25 : 35 [ LXXRP ]
25:35. και G2532 CONJ απολειται V-FMI-3S φυγη G5437 N-NSF απο G575 PREP των G3588 T-GPM ποιμενων G4166 N-GPM και G2532 CONJ σωτηρια G4991 N-NSF απο G575 PREP των G3588 T-GPM κριων N-GPM των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 25 : 35 [ NET ]
25:35. The leaders will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ NLT ]
25:35. You will find no place to hide; there will be no way to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ASV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ESV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ KJV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ RSV ]
25:35. No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ RV ]
25:35. And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ YLT ]
25:35. And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.
Ιερεμίας 25 : 35 [ ERVEN ]
25:35. There will be no place for the shepherds to hide. They will not escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ WEB ]
25:35. The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Ιερεμίας 25 : 35 [ KJVP ]
25:35. And the shepherds H7462 shall have no way to flee H4480 H6, H4498 nor the principal H4480 H117 of the flock H6629 to escape. H6413

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP