Ιερεμίας 22 : 10 [ LXXRP ]
22:10. μη G3165 ADV κλαιετε G2799 V-PAD-2P τον G3588 T-ASM τεθνηκοτα G2348 V-RAPAS μηδε G3366 CONJ θρηνειτε G2354 V-PAD-2P αυτον G846 D-ASM κλαυσατε G2799 V-AAD-2P κλαυθμω G2805 N-DSM τον G3588 T-ASM εκπορευομενον G1607 V-PMPAS οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV επιστρεψει G1994 V-FAI-3S ετι G2089 ADV και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV ιδη G3708 V-AAS-3S την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF πατριδος G3968 N-GSF αυτου G846 D-GSM
Ιερεμίας 22 : 10 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 22 : 10 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 22 : 10 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 22 : 10 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 22 : 10 [ NET ]
22:10. "'Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native land again.
Ιερεμίας 22 : 10 [ NLT ]
22:10. Do not weep for the dead king or mourn his loss. Instead, weep for the captive king being led away! For he will never return to see his native land again.
Ιερεμίας 22 : 10 [ ASV ]
22:10. Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.
Ιερεμίας 22 : 10 [ ESV ]
22:10. Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.
Ιερεμίας 22 : 10 [ KJV ]
22:10. Weep ye not for the dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Ιερεμίας 22 : 10 [ RSV ]
22:10. Weep not for him who is dead, nor bemoan him; but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.
Ιερεμίας 22 : 10 [ RV ]
22:10. Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.
Ιερεμίας 22 : 10 [ YLT ]
22:10. Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.
Ιερεμίας 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. Don't cry for the king who has died. Don't cry for him. But cry very hard for the king who must leave this place. Cry for him because he will never return or see his homeland again.
Ιερεμίας 22 : 10 [ WEB ]
22:10. Don\'t you weep for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him who goes away; for he shall return no more, nor see his native country.
Ιερεμίας 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. Weep H1058 ye not H408 for the dead, H4191 neither H408 bemoan H5110 him: [but] weep sore H1058 H1058 for him that goeth away: H1980 for H3588 he shall return H7725 no H3808 more, H5750 nor see H7200 H853 his native H4138 country. H776

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP