Ιερεμίας 20 : 4 [ LXXRP ]
20:4. διοτι G1360 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS διδωμι G1325 V-PAI-1S σε G4771 P-AS εις G1519 PREP μετοικιαν N-ASF συν G4862 PREP πασι G3956 A-DPM τοις G3588 T-DPM φιλοις G5384 A-DPM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ πεσουνται G4098 V-FMI-3P εν G1722 PREP μαχαιρα G3162 N-DSF εχθρων G2190 N-GPM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM σου G4771 P-GS οψονται G3708 V-FMI-3P και G2532 CONJ σε G4771 P-AS και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM ιουδαν G2455 N-ASM δωσω G1325 V-FAI-1S εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF βασιλεως G935 N-GSM βαβυλωνος G897 N-GSF και G2532 CONJ μετοικιουσιν G3351 V-FAI-3P αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ κατακοψουσιν G2629 V-FAI-3P αυτους G846 D-APM εν G1722 PREP μαχαιραις G3162 N-DPF
Ιερεμίας 20 : 4 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 20 : 4 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 20 : 4 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 20 : 4 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 20 : 4 [ NET ]
20:4. For the LORD says, 'I will make both you and your friends terrified of what will happen to you. You will see all of them die by the swords of their enemies. I will hand all the people of Judah over to the king of Babylon. He will carry some of them away into exile in Babylon and he will kill others of them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ NLT ]
20:4. For this is what the LORD says: 'I will send terror upon you and all your friends, and you will watch as they are slaughtered by the swords of the enemy. I will hand the people of Judah over to the king of Babylon. He will take them captive to Babylon or run them through with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ ASV ]
20:4. For thus saith Jehovah, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ ESV ]
20:4. For thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon. He shall carry them captive to Babylon, and shall strike them down with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ KJV ]
20:4. For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it:] and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ RSV ]
20:4. For thus says the LORD: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ RV ]
20:4. For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall slay them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ YLT ]
20:4. For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ ERVEN ]
20:4. That is your name because of what the Lord says: 'I will soon make you a terror to yourself and to all your friends. You will watch enemies killing your friends with swords. I will give all the people of Judah to the king of Babylon. He will take them away to the country of Babylon, and his army will kill the people of Judah with their swords.
Ιερεμίας 20 : 4 [ WEB ]
20:4. For thus says Yahweh, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword.
Ιερεμίας 20 : 4 [ KJVP ]
20:4. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will make H5414 thee a terror H4032 to thyself , and to all H3605 thy friends: H157 and they shall fall H5307 by the sword H2719 of their enemies, H341 and thine eyes H5869 shall behold H7200 [it] : and I will give H5414 all H3605 Judah H3063 into the hand H3027 of the king H4428 of Babylon, H894 and he shall carry them captive H1540 into Babylon, H894 and shall slay H5221 them with the sword. H2719

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP