Ιερεμίας 2 : 11 [ LXXRP ]
2:11. ει G1487 CONJ αλλαξονται G236 V-FMI-3P εθνη G1484 N-NPN θεους G2316 N-APM αυτων G846 D-GPN και G2532 CONJ ουτοι G3778 D-NPM ουκ G3364 ADV εισιν G1510 V-PAI-3P θεοι G2316 N-NPM ο G3588 T-NSM δε G1161 PRT λαος G2992 N-NSM μου G1473 P-GS ηλλαξατο G236 V-AMI-3S την G3588 T-ASF δοξαν G1391 N-ASF αυτου G846 D-GSM εξ G1537 PREP ης G3739 R-GSF ουκ G3364 ADV ωφεληθησονται G5623 V-FPI-3P
Ιερεμίας 2 : 11 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 2 : 11 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 2 : 11 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 2 : 11 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 2 : 11 [ NET ]
2:11. Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
Ιερεμίας 2 : 11 [ NLT ]
2:11. Has any nation ever traded its gods for new ones, even though they are not gods at all? Yet my people have exchanged their glorious God for worthless idols!
Ιερεμίας 2 : 11 [ ASV ]
2:11. Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ ESV ]
2:11. Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ KJV ]
2:11. Hath a nation changed [their] gods, which [are] yet no gods? but my people have changed their glory for [that which] doth not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ RSV ]
2:11. Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ RV ]
2:11. Hath a nation changed {cf15i their} gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ YLT ]
2:11. Hath a nation changed gods? (And they [are] no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ ERVEN ]
2:11. Has any nation ever stopped worshiping their old gods so that they could worship new gods? No! And their gods are not really gods at all! But my people stopped worshiping their glorious God and started worshiping idols that are worth nothing.
Ιερεμίας 2 : 11 [ WEB ]
2:11. Has a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Ιερεμίας 2 : 11 [ KJVP ]
2:11. Hath a nation H1471 changed H4171 [their] gods, H430 which H1992 [are] yet no H3808 gods H430 ? but my people H5971 have changed H4171 their glory H3519 for [that] [which] doth not H3808 profit. H3276

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP