Ιερεμίας 18 : 22 [ LXXRP ]
18:22. γενηθητω G1096 V-APD-3S κραυγη G2906 N-NSF εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF οικιαις G3614 N-DPF αυτων G846 D-GPM επαξεις V-FAI-2S επ G1909 PREP αυτους G846 D-APM ληστας G3027 N-APM αφνω G869 ADV οτι G3754 CONJ ενεχειρησαν V-AAI-3P λογον G3056 N-ASM εις G1519 PREP συλλημψιν N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ παγιδας G3803 N-APF εκρυψαν G2928 V-AAI-3P επ G1909 PREP εμε G1473 P-AS
Ιερεμίας 18 : 22 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 18 : 22 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 18 : 22 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 18 : 22 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 18 : 22 [ NET ]
18:22. Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into.
Ιερεμίας 18 : 22 [ NLT ]
18:22. Let screaming be heard from their homes as warriors come suddenly upon them. For they have dug a pit for me and have hidden traps along my path.
Ιερεμίας 18 : 22 [ ASV ]
18:22. Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them; for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ ESV ]
18:22. May a cry be heard from their houses, when you bring the plunderer suddenly upon them! For they have dug a pit to take me and laid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ KJV ]
18:22. Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ RSV ]
18:22. May a cry be heard from their houses, when thou bringest the marauder suddenly upon them! For they have dug a pit to take me, and laid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ RV ]
18:22. Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ YLT ]
18:22. A cry is heard from their houses, For Thou bringest against them suddenly a troop, For they dug a pit to capture me, And snares they have hidden for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ ERVEN ]
18:22. Let there be crying in their houses. Make them cry when you suddenly bring an enemy against them. Let all this happen because my enemies tried to trap me. They hid traps for me to step in.
Ιερεμίας 18 : 22 [ WEB ]
18:22. Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.
Ιερεμίας 18 : 22 [ KJVP ]
18:22. Let a cry H2201 be heard H8085 from their houses H4480 H1004 , when H3588 thou shalt bring H935 a troop H1416 suddenly H6597 upon H5921 them: for H3588 they have digged H3738 a pit H7745 to take H3920 me , and hid H2934 snares H6341 for my feet. H7272

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP