Ιερεμίας 17 : 22 [ LXXRP ]
17:22. και G2532 CONJ μη G3165 ADV εκφερετε G1627 V-PAD-2P βασταγματα N-APN εξ G1537 PREP οικιων G3614 N-GPF υμων G4771 P-GP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF των G3588 T-GPN σαββατων G4521 N-GPN και G2532 CONJ παν G3956 A-ASN εργον G2041 N-ASN ου G3364 ADV ποιησετε G4160 V-FAI-2P αγιασατε G37 V-AAD-2P την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF των G3588 T-GPN σαββατων G4521 N-GPN καθως G2531 ADV ενετειλαμην G1781 V-AMI-1S τοις G3588 T-DPM πατρασιν G3962 N-DPM υμων G4771 P-GP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηκουσαν G191 V-AAI-3P και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV εκλιναν G2827 V-AAI-3P το G3588 T-ASN ους G3775 N-ASN αυτων G846 D-GPM
Ιερεμίας 17 : 22 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 17 : 22 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 17 : 22 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 17 : 22 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 17 : 22 [ NET ]
17:22. Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
Ιερεμίας 17 : 22 [ NLT ]
17:22. Do not do your work on the Sabbath, but make it a holy day. I gave this command to your ancestors,
Ιερεμίας 17 : 22 [ ASV ]
17:22. neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ ESV ]
17:22. And do not carry a burden out of your houses on the Sabbath or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ KJV ]
17:22. Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ RSV ]
17:22. And do not carry a burden out of your houses on the sabbath or do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ RV ]
17:22. neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers;
Ιερεμίας 17 : 22 [ YLT ]
17:22. Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ ERVEN ]
17:22. Don't bring a load out of your houses on the Sabbath day. Don't do any work on that day. You must make the Sabbath day a holy day. I gave this same command to your ancestors,
Ιερεμίας 17 : 22 [ WEB ]
17:22. neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Ιερεμίας 17 : 22 [ KJVP ]
17:22. Neither H3808 carry forth H3318 a burden H4853 out of your houses H4480 H1004 on the sabbath H7676 day, H3117 neither H3808 do H6213 ye any H3605 work, H4399 but hallow H6942 ye H853 the sabbath H7676 day, H3117 as H834 I commanded H6680 your fathers. H1

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP