Ιερεμίας 14 : 7 [ LXXRP ]
14:7. ει G1487 CONJ αι G3588 T-NPF αμαρτιαι G266 N-NPF ημων G1473 P-GP αντεστησαν V-AAI-3P ημιν G1473 P-DP κυριε G2962 N-VSM ποιησον G4160 V-AAD-2S ημιν G1473 P-DP ενεκεν PREP σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ πολλαι G4183 A-NPF αι G3588 T-NPF αμαρτιαι G266 N-NPF ημων G1473 P-GP εναντιον G1726 PREP σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ σοι G4771 P-DS ημαρτομεν G264 V-AAI-1P
Ιερεμίας 14 : 7 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 14 : 7 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 14 : 7 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 14 : 7 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 14 : 7 [ NET ]
14:7. Then I said, "O LORD, intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. Indeed, we have turned away from you many times. We have sinned against you.
Ιερεμίας 14 : 7 [ NLT ]
14:7. The people say, "Our wickedness has caught up with us, LORD, but help us for the sake of your own reputation. We have turned away from you and sinned against you again and again.
Ιερεμίας 14 : 7 [ ASV ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work thou for thy names sake, O Jehovah; for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Ιερεμίας 14 : 7 [ ESV ]
14:7. "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.
Ιερεμίας 14 : 7 [ KJV ]
14:7. O LORD, though our iniquities testify against us, do thou [it] for thy name’s sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Ιερεμίας 14 : 7 [ RSV ]
14:7. "Though our iniquities testify against us, act, O LORD, for thy name's sake; for our backslidings are many, we have sinned against thee.
Ιερεμίας 14 : 7 [ RV ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work thou for thy name-s sake, O LORD: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Ιερεμίας 14 : 7 [ YLT ]
14:7. Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name`s sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.
Ιερεμίας 14 : 7 [ ERVEN ]
14:7. "We know that this is our fault. We are now suffering because of our sins. Lord, do something to help us for the good of your name. We admit that we have left you many times. We have sinned against you.
Ιερεμίας 14 : 7 [ WEB ]
14:7. Though our iniquities testify against us, work you for your name\'s sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
Ιερεμίας 14 : 7 [ KJVP ]
14:7. O LORD, H3068 though H518 our iniquities H5771 testify H6030 against us, do H6213 thou [it] for thy name's sake H4616 H8034 : for H3588 our backslidings H4878 are many; H7231 we have sinned H2398 against thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP