Ιερεμίας 14 : 12 [ LXXRP ]
14:12. οτι G3754 CONJ εαν G1437 CONJ νηστευσωσιν G3522 V-AAS-3P ουκ G3364 ADV εισακουσομαι G1522 V-FMI-1S της G3588 T-GSF δεησεως G1162 N-GSF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ προσενεγκωσιν G4374 V-AAS-3P ολοκαυτωματα G3646 N-APN και G2532 CONJ θυσιας G2378 N-APF ουκ G3364 ADV ευδοκησω G2106 V-FAI-1S εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM οτι G3754 CONJ εν G1722 PREP μαχαιρα G3162 N-DSF και G2532 CONJ εν G1722 PREP λιμω G3042 N-DSM και G2532 CONJ εν G1722 PREP θανατω G2288 N-DSM εγω G1473 P-NS συντελεσω G4931 V-FAI-1S αυτους G846 D-APM
Ιερεμίας 14 : 12 [ GNTERP ]
Ιερεμίας 14 : 12 [ GNTBRP ]
Ιερεμίας 14 : 12 [ GNTWHRP ]
Ιερεμίας 14 : 12 [ GNTTRP ]
Ιερεμίας 14 : 12 [ NET ]
14:12. Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues."
Ιερεμίας 14 : 12 [ NLT ]
14:12. When they fast, I will pay no attention. When they present their burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. Instead, I will devour them with war, famine, and disease."
Ιερεμίας 14 : 12 [ ASV ]
14:12. When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt-offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Ιερεμίας 14 : 12 [ ESV ]
14:12. Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence."
Ιερεμίας 14 : 12 [ KJV ]
14:12. When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Ιερεμίας 14 : 12 [ RSV ]
14:12. Though they fast, I will not hear their cry, and though they offer burnt offering and cereal offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, by famine, and by pestilence."
Ιερεμίας 14 : 12 [ RV ]
14:12. When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Ιερεμίας 14 : 12 [ YLT ]
14:12. When they fast, I hearken not unto their cry, And when they cause to ascend burnt-offering and present, I accept them not, For by sword, and by famine, And by pestilence, I am consuming them.
Ιερεμίας 14 : 12 [ ERVEN ]
14:12. They might begin to fast and pray to me, but I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and they will starve. And I will destroy them with terrible diseases."
Ιερεμίας 14 : 12 [ WEB ]
14:12. When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and meal-offering, I will not accept them; but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.
Ιερεμίας 14 : 12 [ KJVP ]
14:12. When H3588 they fast, H6684 I will not H369 hear H8085 H413 their cry; H7440 and when H3588 they offer H5927 burnt offering H5930 and an oblation, H4503 I will not H369 accept H7521 them: but H3588 I H595 will consume H3615 them by the sword, H2719 and by the famine, H7458 and by the pestilence. H1698
❮
❯