Ησαΐας 8 : 4 [ LXXRP ]
8:4. διοτι G1360 CONJ πριν G4250 ADV η G2228 CONJ γνωναι G1097 V-AAN το G3588 T-ASN παιδιον G3813 N-ASN καλειν G2564 V-PAN πατερα G3962 N-ASM η G2228 CONJ μητερα G3384 N-ASF λημψεται G2983 V-FMI-3S δυναμιν G1411 N-ASF δαμασκου G1154 N-PRI και G2532 CONJ τα G3588 T-APN σκυλα G4661 N-APN σαμαρειας G4540 N-GSF εναντι G1725 ADV βασιλεως G935 N-GSM ασσυριων N-GPM
Ησαΐας 8 : 4 [ GNTERP ]
Ησαΐας 8 : 4 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 8 : 4 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 8 : 4 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 8 : 4 [ NET ]
8:4. for before the child knows how to cry out, 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria."
Ησαΐας 8 : 4 [ NLT ]
8:4. For before this child is old enough to say 'Papa' or 'Mama,' the king of Assyria will carry away both the abundance of Damascus and the riches of Samaria."
Ησαΐας 8 : 4 [ ASV ]
8:4. For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
Ησαΐας 8 : 4 [ ESV ]
8:4. for before the boy knows how to cry 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."
Ησαΐας 8 : 4 [ KJV ]
8:4. For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
Ησαΐας 8 : 4 [ RSV ]
8:4. for before the child knows how to cry `My father' or `My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."
Ησαΐας 8 : 4 [ RV ]
8:4. For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
Ησαΐας 8 : 4 [ YLT ]
8:4. for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.`
Ησαΐας 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. He said that because before the boy learns to say "Mama" and "Daddy," God will take all the wealth and riches from Damascus and Samaria and give them to the king of Assyria.
Ησαΐας 8 : 4 [ WEB ]
8:4. For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
Ησαΐας 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. For H3588 before H2962 the child H5288 shall have knowledge H3045 to cry, H7121 My father, H1 and my mother, H517 H853 the riches H2428 of Damascus H1834 and the spoil H7998 of Samaria H8111 shall be taken away H5375 before H6440 the king H4428 of Assyria. H804

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP