Ησαΐας 64 : 3 [ LXXRP ]
64:3. οταν G3752 ADV ποιης G4160 V-PAS-2S τα G3588 T-APN ενδοξα G1741 A-APN τρομος G5156 N-NSM λημψεται G2983 V-FMI-3S απο G575 PREP σου G4771 P-GS ορη G3735 N-APN
Ησαΐας 64 : 3 [ GNTERP ]
Ησαΐας 64 : 3 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 64 : 3 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 64 : 3 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 64 : 3 [ NET ]
64:3. When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.
Ησαΐας 64 : 3 [ NLT ]
64:3. When you came down long ago, you did awesome deeds beyond our highest expectations. And oh, how the mountains quaked!
Ησαΐας 64 : 3 [ ASV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ ESV ]
64:3. When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ KJV ]
64:3. When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ RSV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ RV ]
64:3. When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ YLT ]
64:3. In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
Ησαΐας 64 : 3 [ ERVEN ]
64:3. But you have done awesome things we did not expect. You came down, and mountains shook in fear before you.
Ησαΐας 64 : 3 [ WEB ]
64:3. When you did terrible things which we didn\'t look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
Ησαΐας 64 : 3 [ KJVP ]
64:3. When thou didst H6213 terrible things H3372 [which] we looked not for H6960 H3808 , thou camest down, H3381 the mountains H2022 flowed down H2151 at thy presence H4480 H6440 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP