Ησαΐας 57 : 9 [ LXXRP ]
57:9. και G2532 CONJ επληθυνας G4129 V-AAI-2S την G3588 T-ASF πορνειαν G4202 N-ASF σου G4771 P-GS μετ G3326 PREP αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ πολλους G4183 A-APM εποιησας G4160 V-AAI-2S τους G3588 T-APM μακραν G3112 ADV απο G575 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ απεστειλας G649 V-AAI-2S πρεσβεις N-APM υπερ G5228 PREP τα G3588 T-APN ορια G3725 N-APN σου G4771 P-GS και G2532 CONJ απεστρεψας G654 V-AAI-2S και G2532 CONJ εταπεινωθης G5013 V-API-2S εως G2193 CONJ αδου G86 N-GSM
Ησαΐας 57 : 9 [ GNTERP ]
Ησαΐας 57 : 9 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 57 : 9 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 57 : 9 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 57 : 9 [ NET ]
57:9. You take olive oil as tribute to your king, along with many perfumes. You send your messengers to a distant place; you go all the way to Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ NLT ]
57:9. You have given olive oil to Molech with many gifts of perfume. You have traveled far, even into the world of the dead, to find new gods to love.
Ησαΐας 57 : 9 [ ASV ]
57:9. And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ ESV ]
57:9. You journeyed to the king with oil and multiplied your perfumes; you sent your envoys far off, and sent down even to Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ KJV ]
57:9. And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.
Ησαΐας 57 : 9 [ RSV ]
57:9. You journeyed to Molech with oil and multiplied your perfumes; you sent your envoys far off, and sent down even to Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ RV ]
57:9. And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto hell.
Ησαΐας 57 : 9 [ YLT ]
57:9. And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ ERVEN ]
57:9. You use your oils and perfumes to look nice for Molech. You sent your messengers to faraway lands, and this will bring you down to the place of death.
Ησαΐας 57 : 9 [ WEB ]
57:9. You went to the king with oil, and did increase your perfumes, and did send your ambassadors far off, and did debase yourself even to Sheol.
Ησαΐας 57 : 9 [ KJVP ]
57:9. And thou wentest H7788 to the king H4428 with ointment, H8081 and didst increase H7235 thy perfumes, H7547 and didst send H7971 thy messengers H6735 far off H5704 H4480, H7350 and didst debase H8213 [thyself] [even] unto H5704 hell. H7585

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP