Ησαΐας 57 : 3 [ LXXRP ]
57:3. υμεις G4771 P-NP δε G1161 PRT προσαγαγετε G4317 V-AAD-2P ωδε G3592 ADV υιοι G5207 N-NPM ανομοι G459 A-NPM σπερμα G4690 N-NSN μοιχων G3432 N-GPM και G2532 CONJ πορνης G4204 N-GSF
Ησαΐας 57 : 3 [ GNTERP ]
Ησαΐας 57 : 3 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 57 : 3 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 57 : 3 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 57 : 3 [ NET ]
57:3. But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!
Ησαΐας 57 : 3 [ NLT ]
57:3. "But you-- come here, you witches' children, you offspring of adulterers and prostitutes!
Ησαΐας 57 : 3 [ ASV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
Ησαΐας 57 : 3 [ ESV ]
57:3. But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman.
Ησαΐας 57 : 3 [ KJV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Ησαΐας 57 : 3 [ RSV ]
57:3. But you, draw near hither, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the harlot.
Ησαΐας 57 : 3 [ RV ]
57:3. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Ησαΐας 57 : 3 [ YLT ]
57:3. And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.
Ησαΐας 57 : 3 [ ERVEN ]
57:3. "Come here, you children of witches. Your father committed adultery, and your mother was unfaithful.
Ησαΐας 57 : 3 [ WEB ]
57:3. But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
Ησαΐας 57 : 3 [ KJVP ]
57:3. But draw near H7126 hither, H2008 ye H859 sons H1121 of the sorceress, H6049 the seed H2233 of the adulterer H5003 and the whore. H2181

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP