Ησαΐας 57 : 14 [ LXXRP ]
57:14. και G2532 CONJ ερουσιν V-FAI-3P καθαρισατε G2511 V-AAD-2P απο G575 PREP προσωπου G4383 N-GSN αυτου G846 D-GSM οδους G3598 N-APF και G2532 CONJ αρατε G142 V-AAD-2P σκωλα N-APN απο G575 PREP της G3588 T-GSF οδου G3598 N-GSF του G3588 T-GSM λαου G2992 N-GSM μου G1473 P-GS
Ησαΐας 57 : 14 [ GNTERP ]
Ησαΐας 57 : 14 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 57 : 14 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 57 : 14 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 57 : 14 [ NET ]
57:14. He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"
Ησαΐας 57 : 14 [ NLT ]
57:14. God says, "Rebuild the road! Clear away the rocks and stones so my people can return from captivity."
Ησαΐας 57 : 14 [ ASV ]
57:14. And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Ησαΐας 57 : 14 [ ESV ]
57:14. And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
Ησαΐας 57 : 14 [ KJV ]
57:14. And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Ησαΐας 57 : 14 [ RSV ]
57:14. And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
Ησαΐας 57 : 14 [ RV ]
57:14. And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Ησαΐας 57 : 14 [ YLT ]
57:14. And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.`
Ησαΐας 57 : 14 [ ERVEN ]
57:14. Clear the road! Clear the road! Make the way clear for my people!
Ησαΐας 57 : 14 [ WEB ]
57:14. He will say, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
Ησαΐας 57 : 14 [ KJVP ]
57:14. And shall say, H559 Cast ye up, H5549 cast ye up, H5549 prepare H6437 the way, H1870 take up H7311 the stumblingblock H4383 out of the way H4480 H1870 of my people. H5971

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP