Ησαΐας 55 : 11 [ LXXRP ]
55:11. ουτως G3778 ADV εσται G1510 V-FMI-3S το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN μου G1473 P-GS ο G3739 R-NSM εαν G1437 CONJ εξελθη G1831 V-AAS-3S εκ G1537 PREP του G3588 T-GSN στοματος G4750 N-GSN μου G1473 P-GS ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποστραφη G654 V-APS-3S εως G2193 CONJ αν G302 PRT συντελεσθη G4931 V-APS-3S οσα G3745 A-APN ηθελησα G2309 V-AAI-1S και G2532 CONJ ευοδωσω G2137 V-FAI-1S τας G3588 T-APF οδους G3598 N-APF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ τα G3588 T-APN ενταλματα G1778 N-APN μου G1473 P-GS
Ησαΐας 55 : 11 [ GNTERP ]
Ησαΐας 55 : 11 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 55 : 11 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 55 : 11 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 55 : 11 [ NET ]
55:11. In the same way, the promise that I make does not return to me, having accomplished nothing. No, it is realized as I desire and is fulfilled as I intend."
Ησαΐας 55 : 11 [ NLT ]
55:11. It is the same with my word. I send it out, and it always produces fruit. It will accomplish all I want it to, and it will prosper everywhere I send it.
Ησαΐας 55 : 11 [ ASV ]
55:11. so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ ESV ]
55:11. so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ KJV ]
55:11. So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper [in the thing] whereto I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ RSV ]
55:11. so shall my word be that goes forth from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and prosper in the thing for which I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ RV ]
55:11. so shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ YLT ]
55:11. So is My word that goeth out of My mouth, It turneth not back unto Me empty, But hath done that which I desired, And prosperously effected that [for] which I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ ERVEN ]
55:11. In the same way, my words leave my mouth, and they don't come back without results. My words make the things happen that I want to happen. They succeed in doing what I send them to do.
Ησαΐας 55 : 11 [ WEB ]
55:11. so shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return to me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Ησαΐας 55 : 11 [ KJVP ]
55:11. So H3651 shall my word H1697 be H1961 that H834 goeth forth H3318 out of my mouth H4480 H6310 : it shall not H3808 return H7725 unto H413 me void, H7387 but H3588 H518 it shall accomplish H6213 H853 that which H834 I please, H2654 and it shall prosper H6743 [in] [the] [thing] whereto H834 I sent H7971 it.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP