Ησαΐας 53 : 5 [ LXXRP ]
53:5. αυτος G846 D-NSM δε G1161 PRT ετραυματισθη G5135 V-API-3S δια G1223 PREP τας G3588 T-APF ανομιας G458 N-APF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ μεμαλακισται V-PPI-3S δια G1223 PREP τας G3588 T-APF αμαρτιας G266 N-APF ημων G1473 P-GP παιδεια G3809 N-NSF ειρηνης G1515 N-GSF ημων G1473 P-GP επ G1909 PREP αυτον G846 D-ASM τω G3588 T-DSM μωλωπι G3468 N-DSM αυτου G846 D-GSM ημεις G1473 P-NP ιαθημεν G2390 V-API-1P
Ησαΐας 53 : 5 [ GNTERP ]
Ησαΐας 53 : 5 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 53 : 5 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 53 : 5 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 53 : 5 [ NET ]
53:5. He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ NLT ]
53:5. But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ ASV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ ESV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his stripes we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ KJV ]
53:5. But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ RSV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; upon him was the chastisement that made us whole, and with his stripes we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ RV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ YLT ]
53:5. And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace [is] on him, And by his bruise there is healing to us.
Ησαΐας 53 : 5 [ ERVEN ]
53:5. But he was being punished for what we did. He was crushed because of our guilt. He took the punishment we deserved, and this brought us peace. We were healed because of his pain.
Ησαΐας 53 : 5 [ WEB ]
53:5. But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.
Ησαΐας 53 : 5 [ KJVP ]
53:5. But he H1931 [was] wounded H2490 for our transgressions H4480 H6588 , [he] [was] bruised H1792 for our iniquities H4480 H5771 : the chastisement H4148 of our peace H7965 [was] upon H5921 him ; and with his stripes H2250 we are healed. H7495

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP