Ησαΐας 48 : 17 [ LXXRP ]
48:17. ουτως G3778 ADV λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM ρυσαμενος V-AMPNS σε G4771 P-AS ο G3588 T-NSM αγιος G40 A-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS δεδειχα G1166 V-RAI-1S σοι G4771 P-DS του G3588 T-GSN ευρειν G2147 V-AAN σε G4771 P-AS την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF εν G1722 PREP η G3739 R-DSF πορευση G4198 V-FMI-2S εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
Ησαΐας 48 : 17 [ GNTERP ]
Ησαΐας 48 : 17 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 48 : 17 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 48 : 17 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 48 : 17 [ NET ]
48:17. This is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
Ησαΐας 48 : 17 [ NLT ]
48:17. This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.
Ησαΐας 48 : 17 [ ASV ]
48:17. Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Ησαΐας 48 : 17 [ ESV ]
48:17. Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
Ησαΐας 48 : 17 [ KJV ]
48:17. Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Ησαΐας 48 : 17 [ RSV ]
48:17. Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.
Ησαΐας 48 : 17 [ RV ]
48:17. Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
Ησαΐας 48 : 17 [ YLT ]
48:17. Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, `I [am] Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Ησαΐας 48 : 17 [ ERVEN ]
48:17. The Lord, the Savior, the Holy One of Israel, says, "I am the Lord your God. I teach you for your own good. I lead you in the way you should go.
Ησαΐας 48 : 17 [ WEB ]
48:17. Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
Ησαΐας 48 : 17 [ KJVP ]
48:17. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 thy Redeemer, H1350 the Holy One H6918 of Israel; H3478 I H589 [am] the Lord H3068 thy God H430 which teacheth H3925 thee to profit, H3276 which leadeth H1869 thee by the way H1870 [that] thou shouldest go. H1980

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP