Ησαΐας 40 : 14 [ LXXRP ]
40:14. η G2228 CONJ προς G4314 PREP τινα G5100 I-ASM συνεβουλευσατο G4823 V-AMI-3S και G2532 CONJ συνεβιβασεν G4822 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM η G2228 CONJ τις G5100 I-NSM εδειξεν G1166 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM κρισιν G2920 N-ASF η G2228 CONJ οδον G3598 N-ASF συνεσεως G4907 N-GSF τις G5100 I-NSM εδειξεν G1166 V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM
Ησαΐας 40 : 14 [ GNTERP ]
Ησαΐας 40 : 14 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 40 : 14 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 40 : 14 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 40 : 14 [ NET ]
40:14. From whom does he receive directions? Who teaches him the correct way to do things, or imparts knowledge to him, or instructs him in skillful design?
Ησαΐας 40 : 14 [ NLT ]
40:14. Has the LORD ever needed anyone's advice? Does he need instruction about what is good? Did someone teach him what is right or show him the path of justice?
Ησαΐας 40 : 14 [ ASV ]
40:14. With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ ESV ]
40:14. Whom did he consult, and who made him understand? Who taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ KJV ]
40:14. With whom took he counsel, and [who] instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ RSV ]
40:14. Whom did he consult for his enlightenment, and who taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ RV ]
40:14. With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ YLT ]
40:14. With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?
Ησαΐας 40 : 14 [ ERVEN ]
40:14. Did the Lord ask for anyone's help? Did anyone teach him to be fair? Did anyone teach him knowledge? Did anyone teach him to be wise?
Ησαΐας 40 : 14 [ WEB ]
40:14. With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and shown to him the way of understanding?
Ησαΐας 40 : 14 [ KJVP ]
40:14. H853 With whom H4310 took he counsel, H3289 and [who] instructed H995 him , and taught H3925 him in the path H734 of judgment, H4941 and taught H3925 him knowledge, H1847 and showed H3045 to him the way H1870 of understanding H8394 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP