Ησαΐας 34 : 15 [ LXXRP ]
34:15. εκει G1563 ADV ενοσσευσεν V-AAI-3S εχινος N-NSM και G2532 CONJ εσωσεν G4982 V-AAI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF τα G3588 T-APN παιδια G3813 N-APN αυτης G846 D-GSF μετα G3326 PREP ασφαλειας G803 N-GSF εκει G1563 ADV ελαφοι N-NPM συνηντησαν G4876 V-AAI-3P και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P τα G3588 T-APN προσωπα G4383 N-APN αλληλων D-GPM
Ησαΐας 34 : 15 [ GNTERP ]
Ησαΐας 34 : 15 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 34 : 15 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 34 : 15 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 34 : 15 [ NET ]
34:15. Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ NLT ]
34:15. There the owl will make her nest and lay her eggs. She will hatch her young and cover them with her wings. And the buzzards will come, each one with its mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ ASV ]
34:15. There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ ESV ]
34:15. There the owl nests and lays and hatches and gathers her young in her shadow; indeed, there the hawks are gathered, each one with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ KJV ]
34:15. There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ RSV ]
34:15. There shall the owl nest and lay and hatch and gather her young in her shadow; yea, there shall the kites be gathered, each one with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ RV ]
34:15. There shall the arrowsnake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ YLT ]
34:15. There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.
Ησαΐας 34 : 15 [ ERVEN ]
34:15. Snakes will make their homes there and lay their eggs. The eggs will open, and small snakes will crawl from the dark places. Birds that eat dead things will gather there like women visiting their friends.
Ησαΐας 34 : 15 [ WEB ]
34:15. There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yes, there shall the kites be gathered, everyone with her mate.
Ησαΐας 34 : 15 [ KJVP ]
34:15. There H8033 shall the great owl H7091 make her nest, H7077 and lay, H4422 and hatch, H1234 and gather H1716 under her shadow: H6738 there H8033 shall the vultures H1772 also H389 be gathered, H6908 every one H802 with her mate. H7468

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP