Ησαΐας 33 : 9 [ LXXRP ]
33:9. επενθησεν G3996 V-AAI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF ησχυνθη G153 V-API-3S ο G3588 T-NSM λιβανος G3030 N-NSM ελη G2247 N-APN εγενετο G1096 V-AMI-3S ο G3588 T-NSM σαρων G4565 N-PRI φανερα G5318 A-APN εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF γαλιλαια G1056 N-NSF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM καρμηλος N-NSM
Ησαΐας 33 : 9 [ GNTERP ]
Ησαΐας 33 : 9 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 33 : 9 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 33 : 9 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 33 : 9 [ NET ]
33:9. The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched.
Ησαΐας 33 : 9 [ NLT ]
33:9. The land of Israel wilts in mourning. Lebanon withers with shame. The plain of Sharon is now a wilderness. Bashan and Carmel have been plundered.
Ησαΐας 33 : 9 [ ASV ]
33:9. The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.
Ησαΐας 33 : 9 [ ESV ]
33:9. The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.
Ησαΐας 33 : 9 [ KJV ]
33:9. The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits. ]
Ησαΐας 33 : 9 [ RSV ]
33:9. The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.
Ησαΐας 33 : 9 [ RV ]
33:9. The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off {cf15i their leaves}.
Ησαΐας 33 : 9 [ YLT ]
33:9. Mourned, languished hath the land, Confounded hath been Lebanon, Withered hath been Sharon as a wilderness, And shaking are Bashan and Carmel.
Ησαΐας 33 : 9 [ ERVEN ]
33:9. The land is sick and dying. Lebanon is dying and Sharon Valley is dry and empty. Bashan and Carmel once grew beautiful plants—but now those plants have stopped growing.
Ησαΐας 33 : 9 [ WEB ]
33:9. The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.
Ησαΐας 33 : 9 [ KJVP ]
33:9. The earth H776 mourneth H56 [and] languisheth: H535 Lebanon H3844 is ashamed H2659 [and] hewn down: H7060 Sharon H8289 is H1961 like a wilderness; H6160 and Bashan H1316 and Carmel H3760 shake off H5287 [their] [fruits] .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP