Ησαΐας 33 : 7 [ LXXRP ]
33:7. ιδου G2400 INJ δη G1161 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM φοβω G5401 N-DSM υμων G4771 P-GP αυτοι G846 D-NPM φοβηθησονται G5399 V-FPI-3P ους G3739 R-APM εφοβεισθε G5399 V-IMI-2P φοβηθησονται G5399 V-FPI-3P αφ G575 PREP υμων G4771 P-GP αγγελοι G32 N-NPM γαρ G1063 PRT αποσταλησονται G649 V-FPI-3P αξιουντες G515 V-PAPNP ειρηνην G1515 N-ASF πικρως G4089 ADV κλαιοντες G2799 V-PAPNP παρακαλουντες G3870 V-PAPNP ειρηνην G1515 N-ASF
Ησαΐας 33 : 7 [ GNTERP ]
Ησαΐας 33 : 7 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 33 : 7 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 33 : 7 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 33 : 7 [ NET ]
33:7. Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ NLT ]
33:7. But now your brave warriors weep in public. Your ambassadors of peace cry in bitter disappointment.
Ησαΐας 33 : 7 [ ASV ]
33:7. Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ ESV ]
33:7. Behold, their heroes cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ KJV ]
33:7. Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ RSV ]
33:7. Behold, the valiant ones cry without; the envoys of peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ RV ]
33:7. Behold, their valiant ones cry without: the ambassadors of peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ YLT ]
33:7. Lo, `Their Ariel,` they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ ERVEN ]
33:7. But listen! The messengers are crying outside. The messengers who bring peace are crying very hard.
Ησαΐας 33 : 7 [ WEB ]
33:7. Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Ησαΐας 33 : 7 [ KJVP ]
33:7. Behold H2005 , their valiant ones H691 shall cry H6817 without: H2351 the ambassadors H4397 of peace H7965 shall weep H1058 bitterly. H4751

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP