Ησαΐας 30 : 1 [ LXXRP ]
30:1. ουαι G3759 INJ τεκνα G5043 N-NPN αποσταται N-NPM ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM εποιησατε G4160 V-AAI-2P βουλην G1012 N-ASF ου G3364 ADV δι G1223 PREP εμου G1473 P-GS και G2532 CONJ συνθηκας N-APF ου G3364 ADV δια G1223 PREP του G3588 T-GSM πνευματος G4151 N-GSN μου G1473 P-GS προσθειναι G4369 V-AAN αμαρτιας G266 N-GSF εφ G1909 PREP αμαρτιαις G266 N-DPF
Ησαΐας 30 : 1 [ GNTERP ]
Ησαΐας 30 : 1 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 30 : 1 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 30 : 1 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 30 : 1 [ NET ]
30:1. "The rebellious children are as good as dead," says the LORD, "those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
Ησαΐας 30 : 1 [ NLT ]
30:1. "What sorrow awaits my rebellious children," says the LORD. "You make plans that are contrary to mine. You make alliances not directed by my Spirit, thus piling up your sins.
Ησαΐας 30 : 1 [ ASV ]
30:1. Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,
Ησαΐας 30 : 1 [ ESV ]
30:1. "Ah, stubborn children," declares the LORD, "who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;
Ησαΐας 30 : 1 [ KJV ]
30:1. Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Ησαΐας 30 : 1 [ RSV ]
30:1. "Woe to the rebellious children," says the LORD, "who carry out a plan, but not mine; and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;
Ησαΐας 30 : 1 [ RV ]
30:1. Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Ησαΐας 30 : 1 [ YLT ]
30:1. Wo [to] apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.
Ησαΐας 30 : 1 [ ERVEN ]
30:1. The Lord said, "Look at these children. They don't obey me. They make plans, but they don't ask me to help them. They make agreements with other nations, but my Spirit does not want those agreements. These people are adding more and more sins to the ones they have already done.
Ησαΐας 30 : 1 [ WEB ]
30:1. Woe to the rebellious children, says Yahweh, who take counsel, but not of me; and who make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,
Ησαΐας 30 : 1 [ KJVP ]
30:1. Woe H1945 to the rebellious H5637 children, H1121 saith H5002 the LORD, H3068 that take H6213 counsel, H6098 but not H3808 of H4480 me ; and that cover H5258 with a covering, H4541 but not H3808 of my spirit, H7307 that H4616 they may add H5595 sin H2403 to H5921 sin: H2403

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP