Ησαΐας 26 : 21 [ LXXRP ]
26:21. ιδου G2400 INJ γαρ G1063 PRT κυριος G2962 N-NSM απο G575 PREP του G3588 T-GSM αγιου G40 A-GSM επαγει V-PAI-3S την G3588 T-ASF οργην G3709 N-ASF επι G1909 PREP τους G3588 T-APM ενοικουντας G1774 V-PAPAP επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF και G2532 CONJ ανακαλυψει G343 V-FAI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF το G3588 T-ASN αιμα G129 N-ASN αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ ου G3364 ADV κατακαλυψει G2619 V-FAI-3S τους G3588 T-APM ανηρημενους G337 V-RMPAP
Ησαΐας 26 : 21 [ GNTERP ]
Ησαΐας 26 : 21 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 26 : 21 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 26 : 21 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 26 : 21 [ NET ]
26:21. For look, the LORD is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth will display the blood shed on it; it will no longer cover up its slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ NLT ]
26:21. Look! The LORD is coming from heaven to punish the people of the earth for their sins. The earth will no longer hide those who have been killed. They will be brought out for all to see.
Ησαΐας 26 : 21 [ ASV ]
26:21. For, behold, Jehovah cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ ESV ]
26:21. For behold, the LORD is coming out from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and the earth will disclose the blood shed on it, and will no more cover its slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ KJV ]
26:21. For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ RSV ]
26:21. For behold, the LORD is coming forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity, and the earth will disclose the blood shed upon her, and will no more cover her slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ RV ]
26:21. For, behold, the LORD cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ YLT ]
26:21. For, lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of the inhabitant of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor doth she cover any more her slain!`
Ησαΐας 26 : 21 [ ERVEN ]
26:21. Look! The Lord is coming out from his place to judge the people of the world for the bad things they have done. The earth will reveal the blood that has been spilled on it. It will no longer hide the proof of those murders.
Ησαΐας 26 : 21 [ WEB ]
26:21. For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
Ησαΐας 26 : 21 [ KJVP ]
26:21. For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 cometh H3318 out of his place H4480 H4725 to punish H6485 the inhabitants H3427 of the earth H776 for their iniquity: H5771 the earth H776 also shall disclose H1540 H853 her blood, H1818 and shall no H3808 more H5750 cover H3680 H5921 her slain. H2026

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP