Ησαΐας 25 : 1 [ LXXRP ]
25:1. κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM μου G1473 P-GS δοξασω G1392 V-FAI-1S σε G4771 P-AS υμνησω G5214 V-AAS-1S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN σου G4771 P-GS οτι G3754 CONJ εποιησας G4160 V-AAI-2S θαυμαστα G2298 A-APN πραγματα G4229 N-APN βουλην G1012 N-ASF αρχαιαν G744 A-ASF αληθινην G228 A-ASF γενοιτο G1096 V-AMO-3S κυριε G2962 N-VSM
Ησαΐας 25 : 1 [ GNTERP ]
Ησαΐας 25 : 1 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 25 : 1 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 25 : 1 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 25 : 1 [ NET ]
25:1. O LORD, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.
Ησαΐας 25 : 1 [ NLT ]
25:1. O LORD, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them.
Ησαΐας 25 : 1 [ ASV ]
25:1. O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
Ησαΐας 25 : 1 [ ESV ]
25:1. O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Ησαΐας 25 : 1 [ KJV ]
25:1. O LORD, thou [art] my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.
Ησαΐας 25 : 1 [ RSV ]
25:1. O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Ησαΐας 25 : 1 [ RV ]
25:1. O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, {cf15i even} counsels of old, in faithfulness {cf15i and} truth.
Ησαΐας 25 : 1 [ YLT ]
25:1. O Jehovah, my God [art] Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For Thou hast done a wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.
Ησαΐας 25 : 1 [ ERVEN ]
25:1. Lord, you are my God. I honor you and praise your name, because you did amazing things. The words you said long ago are completely true; everything happened exactly as you said it would.
Ησαΐας 25 : 1 [ WEB ]
25:1. Yahweh, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
Ησαΐας 25 : 1 [ KJVP ]
25:1. O LORD, H3068 thou H859 [art] my God; H430 I will exalt H7311 thee , I will praise H3034 thy name; H8034 for H3588 thou hast done H6213 wonderful H6382 [things;] [thy] counsels H6098 of old H4480 H7350 [are] faithfulness H530 [and] truth. H544

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP