Ησαΐας 15 : 9 [ LXXRP ]
15:9. το G3588 T-NSN δε G1161 PRT υδωρ G5204 N-NSN το G3588 T-NSN ρεμμων N-PRI πλησθησεται V-FPI-3S αιματος G129 N-GSN επαξω V-FAI-1S γαρ G1063 PRT επι G1909 PREP ρεμμων N-PRI αραβας G690 N-PRI και G2532 CONJ αρω G142 V-FAI-1S το G3588 T-ASN σπερμα G4690 N-ASN μωαβ N-PRI και G2532 CONJ αριηλ N-PRI και G2532 CONJ το G3588 T-ASN καταλοιπον G2645 A-ASN αδαμα N-PRI
Ησαΐας 15 : 9 [ GNTERP ]
Ησαΐας 15 : 9 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 15 : 9 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 15 : 9 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 15 : 9 [ NET ]
15:9. Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. A lion will attack the Moabite fugitives and the people left in the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ NLT ]
15:9. The stream near Dibon runs red with blood, but I am still not finished with Dibon! Lions will hunt down the survivors-- both those who try to escape and those who remain behind.
Ησαΐας 15 : 9 [ ASV ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon them of Moab that escape, and upon the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ ESV ]
15:9. For the waters of Dibon are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ KJV ]
15:9. For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ RSV ]
15:9. For the waters of Dibon are full of blood; yet I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ RV ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood: for I will bring yet more upon Dimon, a lion upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ YLT ]
15:9. For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!
Ησαΐας 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. The water of Dimon is full of blood, and I will bring even more troubles to Dimon. A few people living in Moab have escaped the enemy, but I will send lions to eat them.
Ησαΐας 15 : 9 [ WEB ]
15:9. For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on them of Moab that escape, and on the remnant of the land.
Ησαΐας 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. For H3588 the waters H4325 of Dimon H1775 shall be full H4390 of blood: H1818 for H3588 I will bring H7896 more H3254 upon H5921 Dimon, H1775 lions H738 upon him that escapeth H6413 of Moab, H4124 and upon the remnant H7611 of the land. H127

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP