Ησαΐας 12 : 6 [ LXXRP ]
12:6. αγαλλιασθε V-AMD-2P και G2532 CONJ ευφραινεσθε G2165 V-PMD-2P οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP σιων G4622 N-PRI οτι G3754 CONJ υψωθη G5312 V-API-3S ο G3588 T-NSM αγιος G40 A-NSM του G3588 T-GSM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN αυτης G846 D-GSF
Ησαΐας 12 : 6 [ GNTERP ]
Ησαΐας 12 : 6 [ GNTBRP ]
Ησαΐας 12 : 6 [ GNTWHRP ]
Ησαΐας 12 : 6 [ GNTTRP ]
Ησαΐας 12 : 6 [ NET ]
12:6. Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!"
Ησαΐας 12 : 6 [ NLT ]
12:6. Let all the people of Jerusalem shout his praise with joy! For great is the Holy One of Israel who lives among you."
Ησαΐας 12 : 6 [ ASV ]
12:6. Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
Ησαΐας 12 : 6 [ ESV ]
12:6. Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel."
Ησαΐας 12 : 6 [ KJV ]
12:6. Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great [is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
Ησαΐας 12 : 6 [ RSV ]
12:6. Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel."
Ησαΐας 12 : 6 [ RV ]
12:6. Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
Ησαΐας 12 : 6 [ YLT ]
12:6. Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst [is] the Holy One of Israel!`
Ησαΐας 12 : 6 [ ERVEN ]
12:6. People of Zion, shout about these things! The Holy One of Israel is with you in a powerful way. So sing and be happy!
Ησαΐας 12 : 6 [ WEB ]
12:6. Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for great in the midst of you is the Holy One of Israel!"
Ησαΐας 12 : 6 [ KJVP ]
12:6. Cry out H6670 and shout, H7442 thou inhabitant H3427 of Zion: H6726 for H3588 great H1419 [is] the Holy One H6918 of Israel H3478 in the midst H7130 of thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP